日积月累 * 民法总则第11-12条日积月累 * 民法总则第11-12条

0 人赞同了该文章

法条原文

第十一条其他法律对民事关系有特别规定的,依照其规定。

第十二条中华人民共和国领域内的民事活动,适用中华人民共和国法律.法律另有规定的,依照其规定。

译文对照

Version A:

Article 11 Any special rule governing civil relations provided by other law shall be followed.

Article 12 Unless otherwise provided, the law of the People’s Republic of China shall  apply to civil activities conducted within the territory of China.

 

Version B:

Article 11 Where there are any special provisions on civil relations in any other law, such special provisions shall apply.

Article 12 The law of the People's Republic of China shall apply to civil activities within the territory of the People's Republic of China, except as otherwise provided for by any law.

述评拓展

此部分要点有五:1.shall用法, 2民事关系,3.特别(规定),4.民事活动, 5.适用。

1.shall”。本部分是rule of law而不是rule of conduct,不能用shall。两译本都用了shall错误。

2.“民事关系”。Civil relations无异议。接近概念还有民事法律关系。

3.“特别规定”。根据一般法理,特别法优于普通法。民法总则属于general rules,对应的是special ruleIn case there is any discrepancy between general rules and special rules, the latter shall prevail. FIDIC合同“一般合同条件”和“特殊合同条件”分别用的是General ConditionsParticular    Conditions,未用specialspecific两词。

4.“民事活动Civil activities无异议。

5.“适用”。法律“适用”某某活动,法律主语用applyapplicablegovern,活动做主语可用be subject to

关键词句

rule of law

rule of conduct

general rules

special rule

applyapplicablegovernbe subject to

except as otherwise provided                                                       

 

 

 

(文章来源:实务法律英语公众号)
发布于 2020-07-20 10:54:34
还没有评论
    旗渡客服