rule在法律英语中出现的频率较高,既可以做动词又可以做名词。
动词
①(依法院规则)命令,要求
②(法官)解决;裁决(庭审中出现的法律问题)
名词
①规则;细则;准则(由有权机关制定的,可导致确定的法律后果的行为规则或指导性原则,通常适用于较具体的事项)
②(法庭的)裁决;制定;命令
例:
The court ruled that laws passed by the assembly remained valid.
[参考译文]该法庭裁定由议会通过的法律仍然有效。
The court gave the rule in favor of the plaintiff.
[参考译文] 法院作出了有利于原告的裁定。
When issuing and dealing in securities, all concerned must abide by laws and administrative rules and regulations. Cheating, insider trading, and manipulation of stock markets are prohibited.
[参考译文]证券发行 、交易活动, 必须遵守法律、行政法规; 禁止欺诈、内幕交易和操纵证券交易市场的行为。(《中华人民共和国证券法》第5条)
除了掌握rule的常见含义外,rule of law 和 rule by law这对易混短语的区分也要注意。
rule of law
一种以哲学和道德观念为基础的内在的抽象概念。根据法律本身,所有人(无论是最低还是最高公民身份)都是主权者或政府统治者都是平等的。这意味着没有人凌驾于法律之上,任何违法的法律都应受到同等的惩罚,不管其在社会或当地社区中的地位如何。
它也与自然法的概念有关,自然法声称,由于我们所有人都属于更大的人类社区,因此,每个人都必须受到同样的法律对待,并拥有同样的权利。
rule by law
相反,rule by law是一个概念,它认为执政权在某种程度上凌驾于法律之上,并且有权在人们认为方便的地方制定和执行法律,尽管它对人们享有的更大自由产生了影响。rule by law是政府和当权者用来塑造人民行为的一种方法,就治国而言,这是一群人的行为。通常,这样做的最终目的是在心理上说服人们同意他们原本不同意的政策决定。
例:
The trial of Mr Khodorkovsky, who is already serving a prison sentence for fraud, is seen by many as a test of Russia’s commitment to the rule of law.
霍多尔科夫斯基先生在面临这些指控之前,已经因为诈骗罪而在监狱服刑,这一切都被看做俄罗斯致力于法治的行动。
参考文献:
https://www.vannormanlaw.com/rule-law-vs-rule-law/
https://www.quora.com/What-is-difference-between-rule-of-law-and-rule-by-law
《元照英美法词典》
《法律英语核心词汇:实务基础》屈文生