法律与翻译文化节简介
中国政法大学第一届法律与翻译文化节于2015年11月3日—2015年12月31日期间举行,本届文化节由中国政法大学翻译硕士(MTI)教育中心、外国语学院翻译研究所及外国语学院大学英语教研室和外国语学院研究生公共外语教研室联合举办。本届文化节热诚邀请本校博士、硕士研究生、本科生及周边学校学生参加。文化节将打造品牌活动,以法律英语词汇大赛、模拟法庭(双语)、法律英语翻译大赛三大品牌活动为核心,辅以法律英语电影展映与沙龙、法律英语翻译研讨会、政法翻译论坛讲座、英语演讲比赛等特色活动,将与国家机关、律所、翻译公司等合作,选拔优秀选手予以奖励,并推荐参加全国大赛。法律与翻译文化节旨在激发学生学习法律外语及从事法律翻译的热情,营造“学法律、倡翻译”的浓厚氛围,为同学们搭建展示自身外语与法律及翻译的素质及风采的优质平台,使其成为我校学院路校区独具风格与特色的品牌活动。
法律与翻译文化节安排
(一)“政法翻译论坛”讲座 |
||
主题 |
时间 |
地点 |
你想成为合格的口译员吗? |
11月03日 下午13:30-17:00 |
学院路 科研楼B211 |
(二)法律与翻译文化节开幕式暨模拟法庭比赛 |
||
主题 |
时间 |
地点 |
法律与翻译文化节开幕式 |
2015年11月9日 下午3:00-3:30 |
学院路 科地103 |
模拟法庭 |
2015年11月9日 下午3:30-5:30
|
学院路 科地103 |
(三)英语演讲比赛 |
||
主题 |
时间 |
地点 |
Action Speaks louder |
2015年11月19日 下午2:00 |
学院路 科研楼B211 |
(四)法律英语翻译大赛 |
||
主题 |
时间 |
地点 |
初赛:截稿日期 2015年11月18日
|
翻译稿件发送邮箱 yjsfada@cupl.edu.cn |
|
决赛:2015年11月22日 |
待定 |
|
(五)法律英语词汇大赛 |
||
主题 |
时间 |
地点 |
Black Law’s Dictionary 《元照法律词典》 |
初赛:2015年11月18-19日 |
待定 |
决赛:待定 |
待定 |
|
(六)法律英语电影节与闭幕式 |
||
主题 |
时间 |
地点 |
法律电影 The rainmaker Runaway jury
|
1. 影片展映 The rainmaker 2015年12月15日晚6点 Runaway jury 2015年12月16日晚6点 |
科地106 科地106 |
2. 沙龙 Runaway jury与陪审团制度 时间:2015年12月17日 下午3:00-4:00 |
科地106 |
|
The rainmaker的字幕翻译 时间:2015年12月18日 下午3:00-4:00 |
科地106 |
|
法律与翻译文化节闭幕式 |
3. 闭幕式 时间:2015年12月18日 下午4:00-4:30 |
科地106 |
(七)中国政法大学第一届法律翻译研讨会 |
||
主题 |
时间 |
地点 |
法律翻译教学与研究 |
2015年12月底 |
待定 |
承办单位:中国政法大学MTI教育中心、外国语学院翻译研究所、外国语学院大学英语教研室、外国语学院研究生公共外语教研室
友情提示:
以上活动时间和地点,请及时关注中国政法大学翻译硕士(MTI)教育中心微信公众号及网站、中国政法大学外国语学院网站。
电话:58908222 张老师 曹老师
58908387 张老师 刘老师