ESG报告翻译参考之SDG 11: SUSTAINABLE CITIES AND COMMUNITIES

1 人赞同了该文章


 

SDG 11: SUSTAINABLE CITIES AND COMMUNITIES

可持续发展目标11:可持续城市和社区

 

MAKE CITIES AND HUMAN SETTLEMENTS INCLUSIVE, SAFE, RESILIENT AND SUSTAINABLE.

让城市和居民区变得包容、安全、有弹性和可持续性。

 

The world’s population is constantly increasing.To accommodate everyone, we need to build modern, sustainable cities. For all of us to survive and prosper, we need new, intelligent urban planning that creates safe, affordable and resilient cities with green and culturally inspiring living conditions.

世界人口不断增加。“为了容纳日益增长的人口,我们需要建造既现代化又可持续的城市。为了确保我们所有人的生存和繁荣,我们需要采用新颖和智能的城市规划方法,创建出既安全、经济实惠又富有韧性的城市环境,并确保其生活条件绿色且富有文化魅力。

 

THE TARGETS

目标

Everyone can help to make sure that we meet the Global Goals. Use these ten targets to create action to make cities and communities sustainable.

每个人都可以为我们实现全球目标作出贡献。 通过这十个目标指引我们的行动,共同推动城市和社区的可持续发展。

 

TARGET 11.1 SAFE AND AFFORDABLE HOUSING

By 2030, ensure access for all to adequate, safe and affordable housing and basic services and upgrade slums.

目标 11.1 安全且经济适用的住房

到 2030 年,确保为所有人提供足够的、安全且经济适用的住房和基本服务,并对贫民区进行改善。

 

TARGET 11.2 AFFORDABLE AND SUSTAINABLE TRANSPORT SYSTEMS

By 2030, provide access to safe, affordable, accessible and sustainable transport systems for all, improving road safety, notably by expanding public transport, with special attention to the needs of those in vulnerable situations, women, children, persons with disabilities and older persons.

目标 11.2 经济实惠且可持续的交通系统

到 2030 年,为所有人提供安全、经济适用、便捷和可持续的交通系统,改善道路安全,尤其是通过扩大公共交通,特别关注弱势群体、妇女、儿童、残疾人和老年人的需求 。

 

TARGET 11.3 INCLUSIVE AND SUSTAINABLE URBANIZATION

By 2030, enhance inclusive and sustainable urbanization and capacity for participatory, integrated and sustainable human settlement planning and management in all countries.

目标 11.3 包容和可持续的城市化

到2030年,加强所有国家包容性和可持续的城市化以及参与性、综合性和可持续的人类住区规划和管理的能力。

 

TARGET 11.4 PROTECT THE WORLD’S CULTURAL AND NATURAL HERITAGE

Strengthen efforts to protect and safeguard the world’s cultural and natural heritage.

目标 11.4 保护世界文化和自然遗产

加大力度保护和维护世界文化和自然遗产。

 

TARGET 11.5 REDUCE THE ADVERSE EFFECTS OF NATURAL DISASTERS

By 2030, significantly reduce the number of deaths and the number of people affected and substantially decrease the direct economic losses relative to global gross domestic product caused by disasters, including water-related disasters, with a focus on protecting the poor and people in vulnerable situations.

目标 11.5 减少自然灾害的不利影响

到2030年,大幅减少死亡人数和受影响人数,大幅降低灾害(包括与水有关的灾害)造成的直接经济损失相对于全球国内生产总值的比重,重点保护贫困人口和弱势群体 。

 

TARGET 11.6 REDUCE THE ENVIRONMENTAL IMPACT OF CITIES

By 2030, reduce the adverse per capita environmental impact of cities, including by paying special attention to air quality and municipal and other waste management.

目标 11.6 减少城市对环境的影响

到 2030 年,减少城市对人均环境的不利影响,包括特别关注空气质量以及城市和其他废物管理。

 

TARGET 11.7 PROVIDE ACCESS TO SAFE AND INCLUSIVE GREEN AND PUBLIC SPACES

By 2030, provide universal access to safe, inclusive and accessible, green and public spaces, in particular for women and children, older persons and persons with disabilities.

目标 11.7 提供安全、包容的绿色和公共空间

到 2030 年,特别是为妇女和儿童、老年人和残疾人提供安全、包容和无障碍的绿色公共空间。

 

TARGET 11.8 STRONG NATIONAL AND REGIONAL DEVELOPMENT PLANNING

Support positive economic, social and environmental links between urban, peri-urban and rural areas by strengthening national and regional development planning.

目标 11.8 强有力的国家和区域发展规划

通过加强国家和区域发展规划,支持城市、城郊和农村地区之间积极的经济、社会和环境联系。

 

TARGET 11.9 IMPLEMENT POLICIES FOR INCLUSION, RESOURCE EFFICIENCY AND DISASTER RISK REDUCTION

By 2020, substantially increase the number of cities and human settlements adopting and implementing integrated policies and plans towards inclusion, resource efficiency, mitigation and adaptation to climate change, resilience to disasters, and develop and implement, in line with the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction 2015–2030, holistic disaster risk management at all levels.

目标 11.9 实施包容性、资源高效和减少灾害风险的政策

到 2020 年,大幅增加采用和实施综合政策和计划的城市和人类住区数量,以实现包容性、资源高效、减缓和适应气候变化、抗灾能力,并根据2015-2030 年《仙台灾害风险框架》,在各级别上发展和实施整体灾害风险管理策略的城市和人类住区数量。

 

TARGET 11.A SUPPORT LEAST DEVELOPED COUNTRIES IN SUSTAINABLE AND RESILIENT BUILDING

Support least developed countries, including through financial and technical assistance, in building sustainable and resilient buildings utilizing local materials.

目标 11.A 支持最不发达国家的可持续和弹性建筑

支持最不发达国家利用本地材料建造可持续性和弹性建筑,包括提供财政和技术援助。

 

英文来源:

https://www.globalgoals.org/goals/11-sustainable-cities-and-communities/

发布于 2024-03-14 10:01:42
还没有评论
    旗渡客服