Probation指“缓刑”。英文释义为: a period of time during which a person who has committed a crime has to obey the law and be supervised by a probation officer, rather than being sent to prison,缓刑指对被判处一定刑罚的罪犯,在一定期限内附条件地不执行所判刑罚的制度,是对刑罚的暂缓执行,其执行形式为对触犯刑律,经法定程序确认已构成犯罪、应受刑罚处罚的行为人,先行宣告定罪,暂不执行所判处的刑罚。需要注意的是:缓刑不是一种刑罚,而是一种刑罚的执行方式。
现代各国的缓刑制度分为两种:1,英美的缓期宣告制,指法院经审判确定被告人的行为构成犯罪后,暂不作有罪宣告,而在一定期限内交有关机关对被告人进行监督考验,视被告人是否遵守所规定的条件决定是否作有罪宣告。这一制度最初为英国法官所倡导,但作为替代监禁的行刑制度,最早采用于美国的波士顿,后为欧洲各国纷纷仿效,但又稍有不同。2,缓期执行制,主要在欧洲大陆实行,即法院经审判确定行为构成犯罪后,作有罪宣告,且宣告刑罚,但有条件地不执行刑罚。
参考例句:Target groups supported within the framework of state housing policy include lessees deprived of privatisation rights during the ownership reform, children and young people without parental care, disabled people, elderly people, families with many children, persons released from prison and persons under probation supervision, homeless people, cooperative societies and communities, and specialists dealing with planning and development of residential environment.
在国家住房政策框架内得到支助的目标群体,包括在私有化改革期间被剥夺了私有化权利的承租人,没有父母照管的儿童和青年,残疾人,老年人,多子女家庭,牢狱释放人员和缓刑受监视人员,无家可归人员,合作社与合作群体,以及从事居住环境规划和开发的专门人员。
Thailand reported that its law emphasized the elements of assistance and rehabilitation in cases of violence against women and that courts were able to impose rehabilitation, counselling, public service, probation or parole measures on the offender.
泰国报告称,其法律强调暴力侵害妇女案件中的援助和改造因素,法院可以向罪犯提供改造、咨询、公共服务、缓刑或假释措施。
A young woman admitted three theft charges and was put on probation for two years.
一名年轻的妇女承认了3宗盗窃指控,被处以2年缓刑。