Concurring opinion表示“附和意见;同意意见”,其英文释义为:An opinion written by an appellate judge who agrees with the decision reached in a case on appeal, but who would base this decision on reasons different from those expressed by the majority of judges considering the case.英美法系允许法官就案件发表个别意见。位于多数方的法官虽然赞成判决结论,但有不同角度的推导思路或论证方式时,可以随案发布“协同意见(书)”(Concurring Opinion);位于少数方的法官则可以随案发布“异议方意见(书)”(Dissenting Opinion)。“Concurring Opinion”或“Dissenting Opinion”都没有法律效力,二者虽由个别法官撰写,但持赞成意见的法官均可以签名加入。
参考双语例句:
President Owada appended a dissenting opinion to the order of the Court; Judge Koroma appended a declaration to the order of the Court; Judge Al-Khasawneh appended a dissenting opinion to the order of the Court; Judge Cançado Trindade appended a separate opinion to the order of the Court; Judges Xue and Donoghue appended dissenting opinions to the order of the Court; Judge ad hoc Guillaume appended a declaration to the order of the Court; Judge ad hoc Cot appended a dissenting opinion to the order of the Court.
小河田院长在法院命令后附上了反 对意见; 科罗 马法官在法院命令后附 上了声明;哈苏奈法官在法院命令后附 上 了反对意见 ;坎 卡多·特林达德法 官在法院命令后附上了个别意见;薛 法官和多诺霍在法院命令后附上 了 反对 意见;纪尧 姆专案法官在法院命令后附上了声明;科特专案法官在法院命令 后附上了反对意见。
However, the complainants note that the judgement by the Migration Court was not handed down unanimously; one judge had written a dissenting opinion in their favour.
然而,申诉人指出,移民法院的判决并不是 一致通过的,一位法官以书面形式表示了有利于他们的异议。
In a Concurring Opinion, it was stressed that the fundamental principle of equality and non-discrimination permeates the whole corpus juris of the International Law of Human Rights, has an impact in Public International Law, and projects itself onto general or customary international law itself, and integrates nowadays the expanding material content of jus cogens213 “ (paras. 134-135).
一份同意意见强调,平等和不歧视基本原则渗透了国际人权法的全部内容,影响了国际公法,并反映在一般或习惯国际法中,如今还在与不断扩展的强制法实质内容结合成一体”213(第134-135段)。