美国民事诉讼诉答程序(Pleadings process)中有两种被告否认答辩方式:特定否认(specific denial)和概括否认(general denial)。Denial在这里指的是对原告某一事实主张的否认,如the prisoner's repeated denials of the charges against him 囚犯再三否认对他的指控。
General Denial,即“概括否认;一般否认”,被告在对诉讼或诉讼要求的回答中所作的陈述,其中被告否认诉状中所指控的一切主张。
General Denial: a statement in an answer to a lawsuit or claim by a defendant in a lawsuit, in which the defendant denies everything alleged in the complaint without specifically denying any allegation.
Specific Denial,即“特定否认”,指被告在答辩状中明确指出原告诉状中哪些部分是有争议的段落,并对其加以否认的一种诉讼答辩制度。
A specific denial involves a sentence-by-sentence or paragraph-by-paragraph analysis of the complaint, denying only those allegations that defendant intends to contest.
参考双语例句:
Even if detainees are criminally charged, the secrecy and insecurity caused by the denial of contact to the outside world and the fact that family members have no knowledge of their whereabouts and fate violate the presumption of innocence and are conducive to confessions obtained under torture or other forms of ill-treatment. daccess-ods.un.org
即使在被拘留者受到刑事起诉时,由于他们不得与外 界接触,而且家人不了解这些人的下落和命运,所造成的隐秘不定的状况违反了 无罪假设,而且便利了严刑逼供或其他形式的虐待。
The Government of Rwanda will of course continue to ensure that, without prejudice or favour, any individual who engages in revisionism or denial of the 1994 genocide perpetrated against the Tutsi be brought to justice in accordance with the Rwandan Constitution and other legal instruments.
卢旺达政府当然会继续确保,在不实行偏袒的情 况下,根据《卢旺达宪法》和其他法律文书,将任何 篡改或否认 1994 年对图西族犯下了灭绝种族罪这一 事实的个人绳之以法。
Although the Secretary-General’s reports on the implementation of resolution 1701 (2006) have invariably included the Israeli allegations, they have never given the same consideration to the denials of the Syrian officials with whom the Secretary-General’s Special Representative has met.
尽管秘书长关于第1701(2006)号决议执行情况的各次报告均无一例外地载有以色列的指控,但这些报告却从未一视同仁地考虑秘书长特别代表会晤的叙利亚官员对指控的否认。
At its sixty-first session, under the current item, the General Assembly urged all Member States to reject any denial of the Holocaust as a historical event (resolution 61/255).
大会第六十一届会议在本项目下敦促所有会员国驳斥任何否认大屠杀历史事件的言论(第 61/255 号决议)。