Abuse of Process和Malicious Prosecution在英美法中均属侵权范畴行为。
Abuse of Process,为“滥用诉讼程序”,指恶意地不正当地使用常规的诉讼程序,以期从对方当事人处获得某种利益。如原告通过欺诈诱使被告进入法院辖区,以便可以向其送达令状,则法院可以滥用诉讼程序为根据撤销送达。
Malicious Prosecution,也称为malicious use of process,为“恶意诉讼”,“恶意控告”,指没有合理根据而恶意对某人提起刑事或民事诉讼,将以失败告终。被诬告人对此可提起损害赔偿之诉,但需证明:1他曾被起诉;2起诉者为诬告人即现被告;3诬告以失败告终;4诬告之诉缺乏合理根据;5诬告人存在恶意;6现原告因此受损。
参考双语例句:
In January 1993 the defendant made an application before the trial judge for a stay of proceedings on the basis that a trial would constitute an abuse of process and that there had been a deprivation of his right to a trial without undue delay under the Bill of Rights.
一九九三年一月,被告向主审法官申请中止诉讼程序,理由是进行审讯会构成滥用诉讼程序,同时他已被剥夺根据人权法案规定得在无不合理拖延的情况下接受审讯的权利。
It also submits that the author’s allegations invoking a violation of article 18 should be deemed inadmissible, as they are based on the exactly same facts as those presented to the Minister’s Delegate, and national proceedings did not disclose any manifest error or unreasonableness and were not tainted by abuse of process, bad faith, manifest bias or serious irregularities.
它还提出,申诉人所称的引起对第18条的违反应被认为不可受理,因为其所依据的正是向部长代表提出的完全相同的事实,并且国内诉讼程序并没有揭露任何明显的错误或不合理之处,也没有滥用程序、不诚实、明显的偏向或严重违规的迹象。
If he is innocent, he may obtain no redress from the state for his legal costs, loss of business, and the mental and physical trauma involved (assuming it is not a case of malicious prosecution).
即使清白无罪,被告也不会获得政府赔偿,以弥补他的诉讼费用、业务上的损失,以及精神和肉体上的创伤(假定这不是一宗诬告案件)。
The Committee reiterates its previous recommendation (CAT/C/FRA/CO/3, para. 20) whereby compliance with the provisions of article 12 of the Convention requires a derogation from the system of discretionary prosecution, so as to oblige the competent authorities to launch impartial inquiries systematically and on their own initiative wherever there are reasonable grounds for believing that an act of torture has been committed in any territory under its jurisdiction, in order to effectively ensure that the perpetrators of such crimes do not remain unpunished.
委员会重申它建议(CAT/C/FRA/CO/3,第20段)缔约国为遵守《公约》第12条,需要废除酌情起诉制度,这样主管当局只要有合理的理由相信在其管辖境内的任何地方发生了酷刑行为,就有义务主动开展系统的公正调查,以便有效确保此类罪行的犯罪者不能免于处罚。