法律英语用词之——Probate

今天,是余生的第一天。
2 人赞同了该文章

Probate作名词时,指遗嘱检验,即验证遗嘱有效或无效的司法程序;其含义现已经扩大到遗产管理的法律程序中。遗嘱检验程序包括:搜集遗产、清偿债务、缴纳税款、向继承人分配遗产。这些工作通常在遗嘱检验法院或其他有管辖权法院你的监督下由遗嘱执行人或遗产管理人进行。

 

作动词时,有两个意思:

 

① 检验遗嘱;提出遗嘱检验

 

② 处(罪犯)以缓刑

 

probate 在法律英语中的常见搭配如下:

 

Probate bond 遗嘱检验保证书

 

Probate code 遗嘱检验法典

 

Probate court 遗嘱检验法官

 

Probate duty/fee/tax 遗嘱检验税

 

Probate estate 遗嘱检验财产

 

Probate homestead 宅地遗产

 

Probate judge 遗嘱检验法官

 

Probate jurisdiction 遗嘱检验管辖权

 

Probate law 遗嘱检验法

 

Probate matters (在遗嘱检验法院管辖范围内的)遗嘱检验事项

 

Probate of will 遗嘱检验;遗嘱认证

 

Probate proceeding 遗嘱检验程序;遗嘱检验诉讼

 

Probate research 遗嘱检验调查

 

Probate sale 遗嘱检验售卖

 

例句:

 

1. They’re not empowered to probate the will.

 

他们没有权利去认证遗嘱

 

2.Paragraph (1) shall not apply in relation to any statement which any party to a probate action desires to give in evidence at the trial of that action and which is alleged to have been made by the deceased person whose estate is the subject of the action.

 

任何陈述,如被一宗遗嘱认证诉讼的任何一方意欲在审讯该宗诉讼时提出作为证据,且亦被指称遗产是该宗诉讼的标的之死者所作出者,则第(1)款对之并不适用。

发布于 2020-07-10 16:43:02
还没有评论
    旗渡客服