on behalf of sb.是法律文件中又一标志性短语,意思是“代表某人”,还有一个类似的短语on one's behalf也经常用在法律文件中。
这里强调一下,on behalf of与in the name of是有很大区别的,前者通常指“代表某人”,比如on behalf of sb., 而后者则是“以(某种理由)的名义”,比如:in the name of love, in the name of power等等。
The Chairman shall exercise his/her authority within the limits prescribed by the Board. Moreover, the Chairman may under no circumstances act on behalf of the Joint Venture or cause Joint Venture to be contractually bound unless otherwise specifically authorized by a valid Board resolution.
主席应当在董事会批准的权限内行使其职权。并且,在任何情况下,未经有效的董事会决议授权,主席不得代表合资企业行事或使合资企业受合同约束。
Each Party shall ensure that the representatives participating in any such friendly consultations on his/its behalf is not an Management Personnel or other employee of the JointVenture, and does not directly or indirectly report to any Management Personnelof the Joint Venture.
各方应确保代表其参加该等友好协商的相关代表不是合资企业的管理人员或其他员工,并且不直接或间接向合资企业的任何管理人员报告。