provide, stipulate, set forth, prescribe的区别

旗渡法律翻译官方账号
3 人赞同了该文章

provide,stipulate,set forth, prescribe都有“规定”的含义,我们在做中译英时,常常会考虑到底应该使用哪个“规定”,它们之间到底有怎样的区别。从众多文本中,总结如下:


(1) provide通常指法律、法令、合同等的规定;

(2) stipulate通常指条例、法规之规定;

(3) set forth一般指协议中所述的或者协议确定的;

(4) prescribe泛指法律规定(如to do as the laws prescribe依法办事)或具体的指令


provide

In the event that, for any reason, the Company is unable to procure that the proceeds from the liquidation, dissolution or winding up of the Company are distributed directly to the Equity Holders pursuant to the priority herein, each of the Equity Holders shall take all necessary action in order to re-allocate the proceeds amongst the Equity Holders in accordance with the priority and allocations provided herein.

如果由于任何原因,公司不能按照本条款书中的优先规定,直接向股权持有人分配公司清算、解散或关闭的收益,则每个股权持有人应采取所有必要的措施,以按照本条款书中的优先和分配规定,在股权持有人之间,重新分配收益。


stipulate

The Seller and the Seller Subsidiary declare that (i) A Company, has commenced the transfer process of the domain name “xxxxxx” to B Company and that (ii) sinceAustralian regulations stipulate that a ".com.au" domain name registration may be owned by a non-Australian entity only if such entity owns the equivalent Australian trademark registration or application therefor, B Company filed a trademark application for “XXX” on May 15, 201x, it being specified that the transfer of the domain name “xxxxxx” may only become effective after the Closing,which the Parties acknowledge and agree.

卖方和卖方子公司宣布:(i) A公司已经启动将域名“xxxxxx”转让给B公司的转让程序,并且(ii) 由于澳大利亚相关条例规定,非澳大利亚企业只有拥有同等澳大利亚商品注册或申请时,才能拥有包含“.com.au”的域名登记,B公司在201x年5月15日提交了“XXX”的商标申请。双方当事人承认并同意,域名“xxxxxx”的转让只能在交割之后生效。


set forth

The Parties desire to enter into this Agreement and make the respective representations, warranties, covenants and agreements set forth herein on the terms and conditions set forth herein.

各方希望根据本协议所述的条款和条件签订本协议和作出本协议所述的各项陈述、担保、承诺和约定。


prescribe

Such arbitrators shall be freely selected, and the parties shall not be limited in their selection to any prescribed list. The chairman of the Centre shall select the third arbitrator, who shall be qualified to practice law in Hong Kong. 

各方可以自由选择仲裁员,无需将其选择范围限定在任何指定名单中。仲裁中心的主任应选定第三名仲裁员,第三名仲裁员应具备在香港执业的资格。


发布于 2020-04-26 10:24:20
还没有评论
    旗渡客服