英文写作中有哪些常见的用词问题?

学英语,总会有好事发生的。
0 人赞同了该文章

最近在批改作文的时候发现有几类用词问题在同学们的习作中频繁出现,包括语法不正确、词义不正确、语体不正确以及用词单一等,今天在这里具体展开聊一聊。


(1)语法不正确


写作中用词要保证语法正确性,即避免混淆单词的词性、动词的及物与不及物以及名词的单复数问题。举几个例子:


(1) The UN cannot interfere internal affairs of any country.


(2) Alex's real problem is that he lacks of confidence.


(3) Teenagers are not advised to watch movies with violent contents.


(4) Adoptive parent often has little practical preparation for parenthood.


这几个句子的用词都出现了语法问题。第一个句子中interfere是不及物动词,不能直接跟宾语,要改为interfere in internal affairs;第二个句子中lack则是及物动词,后面的介词of要去掉;第三个句子当content表示“(文章、演讲、电影等的)内容”时,它是不可数名词;第四个句子中parent是可数名词单数,前面要加修饰成分或者单词改为复数。这几个句子应该改为:


(1) The UN cannot interfere in internal affairs of any country.


(2) Alex's real problem is that he lacks confidence.


(3) Teenagers are not advised to watch movies with violent content.


(4) Adoptive parents often have little practical preparation for parenthood.


对于动词的及物不及物以及名词的单复数问题,如果写作的时候有疑问一定要多查词典。比如对于content一词,朗文词典明确提到当它表示电影内容时为单数名词或不可数名词。



对于一些常见的名词单复数平时也可以多积累,比如behavior在绝大多数情况下应该使用单数形式,只有在学术论文等极少数情况下才用复数,equipment是不可数名词,不能写成equipments,research是不可数名词,没有according to one recent research这样的说法(应该写成according to one recent study)等等。

(2)用词不当


英汉两种语言中在意义上真正对等的词很少,而很多同学在写作时会根据中文意思去选择英语中意思类似的词,但这种情况下容易出现用词不当的问题。比如要表达“这名年轻女孩高挑苗条”,有人可能会写:


This young girl is tall and skinny.


句子中skinny用得不好,因为它一般用来形容人瘦得皮包骨头,是一个贬义词,而句子要表达的意思应该是褒义,这里正确的用词应该是slim/slender。同理,要形容人“丰满”不能说fat,而要说plump



(3)文体不正确


从文体风格来说,英语单词分为通用单词、正式单词和非正式单词这三类。通用单词适用于各种文体,但正式单词一般不用在非正式文体中,非正式单词也不用在正式文体中(除非是为了取得特殊的修饰效果)。托福、雅思和GRE作文属于正式文体,因此不应该在这些考场作文中使用非正式单词,但平时还是可以看到不少误用的例子,比如:


(1) A lot of people are complaining about traffic problems in the city.


(2) Young kids are naturally curious about the world.


(3) Many people believe that ads aimed at children should be banned.


第一个句子中a lot of是一个非正式表达,可以改为many/a large number of;第二个句子中kids也是非正式表达,这里要改为children;第三个句子中ad是advertisement的缩写,但是缩写也属于非正式表达,这里要用单词的完整形式advertisement(类似的例子还有lab/dorm,在考场作文中要使用单词的正式说法laboratory/dormitory)


我们可以查词典来判断一个单词是否为非正式单词,非正式单词的词条一般带有informal的标记。



(4)用词单一


很多同学在写作时往往不善于对单词进行变化,很少有意识地将同一个意思用不同的方式表达出来,这会使文章显得单调乏味。比如有的同学习作中出现了这样的句子:


Many graduates have to choose between working for a large company or a small company.


句子中出现了company这一单词出现了两次,我们可以用代词来替换第二个,改为:


Many graduates have to choose between working for a large company or a small one.


又比如:


Children in the city can enjoy better educational opportunities than children in rural areas.


句子可以改写成:


Children in the city can enjoy better educational opportunities than their rural counterparts.


关于实现用词重复我之前写过一篇文章,可以参考英文写作如何减少重复用词?


(5)同义重复


汉语讲究对称和平行,同义重复是汉语表达的一大特点。汉语中很多四字成语前后两个字一般表达同样的意思(比如:金科玉律、油嘴滑舌、怨天尤人)。受汉语表达习惯的影响,不少同学在写英文时也出现了同义重复,但这与英文写作简洁性的要求相悖。举几个例子:


(1) It is not advisable for children to take too many enrichment classes because this will drain them and exhaust them.


(2) In my opinion, I believe that the government should ban advertisements aimed at children.


(3) I walked all the way to the museum on foot.


(4) As for his suggestion, we have to think it over and consider it carefully.


这几个句子都出现了同义重复的问题:第一个句子中drain/exhaust意思重复,必须要删掉一个;第二个句子中in my opinion/I believe that表达的意思也是相同的,要去掉一个;第三个句子中on foot已经带有“走”的含义,可以删去;第四个句子中think over意思是“仔细考虑”(to consider a problem or decision carefully),它的意思与后面的consider it carefully也出现了重复,可以删掉一个。


总结


英文写作中的常见用词问题有混淆动词的及物与不及物性以及名词的单复数、用词不当、文体不当、用词单一以及同义重复等,各位同学平时在写作时可以多留意这几个问题。如果对于单词的使用语境有疑问,可以多查词典,读读词典中的英文释义和例句,这样可以最大限度保证将单词用对。


发布于 2020-11-18 15:35:09
还没有评论
    旗渡客服