CLOSING条款是股份购买协议(SHARE PURCHASE AGREEMENT)中的核心条款,规定了所购买或转让股份的购买方式以及价款支付方式,对购买或转让股份完成时间点作了规定。
CLOSING交割
1 Closing.The closing of the purchase and sale of the Transferred Shares hereunder shall take place remotely via the exchange of documents and signatures on the Closing Date, which shall be no later than five (5) Business Days after all conditions as set forth in Section 8 have been satisfied or waived (or such other time and place as the Seller and the Purchaser shall mutually agree) (the “Closing”).
交割。本协议项下转让股份的售卖交割应采取在交割日通过远程交换文件和签名的方式进行,具体日期应不迟于第8条约定的所有条件已经满足或者获得豁免(或者转让方和受让方一致同意的其他时间和地点)之后的五(5)个营业日(以下简称“交割日”)。
2 Closing Procedure.交割程序
(i) Closing Deliverables by the Seller.At the Closing, the Seller shall deliver (or cause to be delivered) 1) stock certificates executed by a director of the Company issued in the name of the Purchaser representing the Transferred Shares purchased by the Purchaser, and2) the updated stock ledger of the Company, either an original copy or a copy certified by an authorized officer of the Company, reflecting the Purchaser as the record holder of the Transferred Shares being purchased by the Purchaser.
转让方交付。在交割时,转让方应交付(或促使交付):1)由目标公司董事签署的股权证书,宣布受让方以自己的名义持有受让股权;和2)已更新的目标公司股东名册正本或经由官方机构核证的副本,反映受让方成为本协议项下转让股权的在册股东。
(ii) Closing Deliverables by the Purchaser.At the Closing and against the delivery of the items pursuant to2 (i) above, the Purchaser shall pay the Transfer Price in US$ at the Closing to the Seller by wire transfer of immediately available funds to a bank account designated by the Seller. The Seller shall provide its accurate and complete bank account information to the Purchaser at least five (5) Business Days prior to the Closing Date.
受让方交付。根据上述第2 (i)条关于交付条款的约定,在交割时,受让方应当以美元向转让方支付转让价款,并且以即刻到账的电汇方式向转让方指定的银行账户支付。转让方应至少于交割日前的五(5)个营业日向受让方提供完整准确的银行账户信息。