丁真和顶针

Sharing the magic and music of English Word.
0 人赞同了该文章

最近那个长的的确还不错但是汉字都不认识几个的藏族少年丁真太火了。人类普遍审美不审丑,所以这没什么,但事情就到这里为止吧,因为世界上的好皮囊多,但值得探索的星辰大海更多,比如音同字不同义也不同的“顶针”二字。


为什么想起“顶针”二字?是因为我突然意识到,我之前有篇公众号中,对thimble [ˈθɪmbl] n. 顶针;套管;嵌环这个单词的讲解是错误的,原文在这里。


thimble的正确拆分应该是:thimb相当于thumb大拇指,英语本族后缀-le这里表示工具,类似handle n.把手=hand+le=手抓握的工具。而-ble表工具,是希腊拉丁来源的,比如前文中的crucible和mandible [ˈmændɪbl] n. 下颌骨;上颚(咀嚼的工具)等。


当时也是脑子进水了,根据“本族词根搭配本族词缀”原则,thumb和hand是本族单词,当然大概率是搭配本族词缀-le了。日耳曼thumb结合希腊拉丁的-ble来混血?没那么放得开呢。


这无处不在的进步和感悟,不比丁真香?自勉。


发布于 2021-03-24 11:12:30
还没有评论
    旗渡客服