Notice of the Shanghai Municipal Housing Support and Building Administration Bureau and Other Departments on Tax and Lending Policies Applicable to the Purchase of Affordable Housing
上海市住房保障房屋管理局等关于购买经适房适用税费贷款政策通知
Promulgating Institution: Shanghai Municipal Housing Support and Building Administration Bureau , Shanghai Finance Bureau , Shanghai Local Taxation Administration, Shanghai Municipal Development and Reform Commission, Shanghai Branch of the People’s Bank of China, Shanghai Bureau of the China Banking Regulatory Commission, Shanghai Provident Fund Management Center
Promulgating Date: 07/05/2010
Effective Date: 07/05/2010
颁布机关: 上海市住房保障和房屋管理局; 上海市财政局; 上海市地方税务局; 上海市发展和改革委员会; 中国人民银行上海分行; 中国银行业监督管理委员会上海监管局; 上海市公积金管理中心
颁布时间: 07/05/2010
实施时间: 07/05/2010
Housing support and building administration bureaus, finance Bureaus, and development and reform commissions in all districts (counties), management departments of the Shanghai Provident Fund Management Center in all districts (counties), branch offices of the Shanghai Local Taxation Administration in all districts (counties), and relevant commercial banks,
With a view to supporting the purchase of affordable housing by eligible applying families, relevant matters are hereby notified as follows in accordance with relevant State policies and Article 23 of the Interim Administrative Measures for Affordable Housing of Shanghai Municipality (Hu Fu Fa [2009] No. 29):
各区(县)住房保障和房屋管理局、财政局、发展和改革委员会、市公积金管理中心各区(县)管理部,上海市地方税务局各区(县)分局,有关商业银行:
为支持符合准入条件的申请家庭购买经济适用住房,根据国家有关政策和《上海市经济适用住房管理试行办法》(沪府发[2009]29号)第二十三条规定,现就有关事项通知如下:
1. The deed tax for purchase of affordable housing shall be levied at half of the prevailing 3% deed tax rate of the Shanghai municipality. Specifically, first-time purchasers of affordable housing of 90 square meters or below shall be subject to the deed tax at 1% for the time being, upon presenting the certificate of first-time purchase issued by the Shanghai Real Estate Trading Center.
一、购买经济适用住房的,在本市现行3%契税税率基础上减半征收。其中,首次购买90平方米及以下经济适用住房的,凭本市房地产交易中心出具的首次购房证明,契税税率暂按1%征收。
2. Purchase of affordable housing shall be exempted from stamp duty.
二、免征购买经济适用住房印花税。
3. Purchase of affordable housing shall be exempted from transaction handling fees.
三、免收经济适用住房交易手续费。
4. Purchase of affordable housing shall be subject to the housing registration fee at half of the original amount.
四、经济适用住房房屋登记费减半收取。
5. Housing provident funds may be used as loans to finance the purchase of affordable housing. The maximum loan limit for provident fund loans and other matters shall be implemented in accordance with the Detailed Rules of Implementation for Housing Provident Fund Loans for Purchase of Affordable Housing by Individuals (for Trial Implementation).
五、购买经济适用住房可以使用住房公积金贷款,有关公积金贷款最高贷款限额等事项,按照《上海市住房公积金个人购买经济适用住房贷款实施细则(试行)》执行。
6. In accordance with relevant provisions, commercial housing loans may be applied for with relevant banks for purchase of affordable housing. Where relevant conditions are satisfied, the loan interest rate, minimum down payment ratio, etc. may be determined in light of the preferential policies for first-time housing purchase.
Where there are new State policies during the implementation of this Notice, the new policies shall prevail.
Shanghai Municipal Housing Support and Building Administration Bureau
Shanghai Finance Bureau
Shanghai Local Taxation Administration
Shanghai Municipal Development and Reform Commission
Shanghai Branch of the People's Bank of China
Shanghai Bureau of the China Banking Regulatory Commission
Shanghai Provident Fund Management Center
July 5, 2010
六、购买经济适用住房可以按照规定,向有关银行申请商业性购房贷款,符合相关条件的,贷款利率、最低首付比例,可以比照首套购房优惠政策执行。
本通知施行中,如国家有新的政策规定,按照国家政策规定执行。
上海市住房保障和房屋管理局
上海市财政局
上海市地方税务局
上海市发展改革委员会
中国人民银行上海分行
中国银行业监督管理委员会上海监管局
上海市公积金管理中心
二○一○年七月五日