in the sole discretion结构在英文合同中的使用及用法

旗渡法律翻译官方账号
1 人赞同了该文章

in the sole discretion,法律英语常见结构,意思是“完全自由裁量权”,可译为“自主决定”,相当于at one's sole discretion


例句1

If such failure continues uncured for a period of thirty (30) calendar days after receipt of written notice of such failure, then such Limited Partner shall be considered in default and may, in the sole discretion of the General Partner, be designated a "Defaulting Partner".

如果在收到上述关于未出资的书面通知后三十(30)个日历天之内仍然未履行出资义务,则视为该有限合伙人违约,普通合伙人可以自主决定将其认定为“违约合伙人”。


例句2

The General Partner may, in its sole discretion from time to time independently of this Agreement offer co-investment opportunities to certain, but not necessarily all, Limited Partners and/or their Associates, who have expressed their interest to the General Partner to invest outside of their capacity as Limited Partners in the Partnership.

普通合伙人可以根据其完全自由裁量权,不受本协议约束,不时向某些但并不必要是所有向普通合伙人表明有兴趣以合伙企业有限合伙人以外的身份进行投资的有限合伙人和/或其关联方提供共同投资机会。


发布于 2020-05-11 10:41:40
还没有评论
    旗渡客服