Sharing the magic and music of English Word.
这年头,免费的wifi多的是,但免费的wife不好找,不过下边这个截图里有一个,嗯,来自石家庄本地一个公众号的广告推广文案。没有批评的意思,因为这类低级错误哪里都是随处可见,就是觉着这好事得分享给你。
不过话说回来,其实wifi这个名称本身,怎么说呢,就很空洞,因为它其实啥也没表达。
wifi是wireless fidelity的缩写,wireless无线的,fidelity忠诚,你忠诚于路由器呀还是咋的?
wifi这么拧巴,根本原因是因为它本身就不是原生的,而是根据hifi这个说法改良的,那什么是hifi呢?
hifi是 High Fidelity即高保真的意思,意思是比如一台CD机这样的设备吧,放出来的音乐高度忠实于原声。
后来IEEE 802.11b无线局域网问世后,其发明者找到一个叫Interbrand的营销机构,希望能帮助自己给这个新事物起个吸睛又好记的名字,这家机构说,这么的吧,咱就把hifi改改,叫wifi吧。wifi技术发明者兼持有者说,中!
So, wifi does not mean wireless fidelity, it means hifi with one letter changed.