前言:小编前几天听了名侦探柯南里面的主题曲,晚上就梦到了杀人,真是紧张又刺激,害得小编上班差点迟到。在法律英语中表示“杀人”的单词有哪些呢。
Homicide / killing
manslaughter / murder
以上单词均有杀人的含义。
1
Homicide
homicide为一正式法律术语,指一个人的作为或不作为导致或促使他人的死亡,其为中性词,只描述客观行为,而对其道德或法律性质并没有做出判断。英美普通法和制定法将杀人罪分为谋杀(murder)和非预谋杀人(manslaughter)。
英文释义:
The killing of one person by another.
——Black’s Law Dictionary
例如:
negligent homicide 过失杀人
justifiable homicide 正当杀人
excusable homicide 可免责的杀人
felonious homicide 恶意杀人
culpable homicide 应受惩罚的杀人罪(指苏格兰法律中还未达到谋杀罪程度的杀人罪)
2
Killing
killing为通用词,其并非严格意义上的法律术语,其可用于指一切杀人行为,即包括homicide (他杀,即to kill someone),与suicide (自杀,即to kill oneself )两种。
英文释义:
To end life; to cause physical death.
——Black’s Law Dictionary
例如:
killing by misadventure 意外杀人
accidental killing 意外杀人;非故意杀人
3
Manslaughter
manslaughter,指非预谋杀人罪。指无预谋恶意地非法终止他人生命的行为。普通法将非预谋杀人罪分为非预谋故意杀人和无故意非预谋杀,前者的处罚重于后者。
英文释义:
The unlawful killing of a human being without malice aforethought.
——Black’s Law Dictionary
例如:
voluntary manslaughter 非预谋故意杀人
involuntary manslaughter 无故意非预谋杀人
4
Murder
murder,意为“谋杀”“谋杀罪”。在普通法上,谋杀罪的定义是:有预谋恶意地非法终止他人生命的行为。在英国的制定法上,谋杀罪是指心里健全的人在联合王国领土内事先有预谋地将他人杀害,而被害人在其实施杀人行为后一年之内死亡的行为。常可按其情节分为一级和二级等多种等级。
英文释义:
The killing of a human being with malice aforethought. At common law, the crime of murder was not subdivide, but many state statutes have adopted the degree structure outline below, thought the Model Penal Code has not.
——Black’s Law Dictionary
例如:
murder in the first degree 一级谋杀(罪)
felony murder doctrine 重罪谋杀规则
constructive murder 推定谋杀罪
原来有这么多单词表示“杀人”啊,以后小编再也不会只用“killing”表杀人了。