干货 | 法律英语词义辨析:偶然

0 人赞同了该文章

生活中,我们经常遇到一些偶然的事,比如说偶然中了王思聪的1万块,偶然变成信小呆,偶然的事每天都在发生,有好有坏,因为有了偶然,生活有了乐趣,小蚁君也很喜欢徐志摩的诗《偶然》,在《情深深雨蒙蒙》里被依萍改编成歌曲,唱起来很是温婉动听,诗歌也很唯美。


偶然

我是天空里的一片云,

偶尔投影在你的波心——

你不必讶异,

更无须欢喜——

在转瞬间消灭了踪影。

你我相逢在黑夜的海上,

你有你的,我有我的,方向;

你记得也好,

最好你忘掉,

在这交会时互放的光亮!


那么法律英语中表示偶然的英语有哪些呢?我们一起来学习吧。

Accidental/Chance/Contingent

Incidental/Fortuitous/Casual

上述单词均有偶然和意外的含义



Accidental


Accidental

a, 意外的,偶然发生的;偶然的


①Not having occurred as a resualt of anyone’s purposeful act; esp., resulting from an event that could not have been prevented by human skill or reasonable foresight.


②Not having been casued by a tortious act.

——Black's Law Dictionary


例如:

Accidental death 【意外死亡】指无法预料的意外事件所导致的死亡

Accidental death benefit 【意外死亡受益条款 】一项保单条款,规定如果被保险人因意外事故或突发性外来力量导致死亡时,保险人应向该被保险人的受益人支付保险金(通常为保单面值的两倍)。

Accidental injury <美> 【(对身体的)意外伤害】

Accidental killing 【意外杀人,非故意杀人】 指能在合理确信不可能造成伤害的情况下,以合理方式所为之合法行为所导致的杀人。又可称为“death by misadventure; homicide by misadventure; killing by misadventure; homicide perinfortunium”。 它有别于过失杀人[involuntary manslaughter],后者指非法行为所导致的杀人结果或以非法方式所为之合法行为而导致的杀人结果。

——元照英美法词典



Chance

Chance

意外事件;偶然事件


①A hazard or risk.

②The unforeseen uncontrollable, or unintended consequences of an act

③An accident.

④Opportunity; hope.

——Black's Law Dictionary


①意外事件;偶然事件 由不可知或无法确定的条件或力量产生的结果或事件;某一行为产生的不可预料、不可预见或并非意图使然的结果。

②危险;事变;冒险

③机会;机遇(act of God;accident)

——元照英美法词典



Contingent

Contingent

a,可能的;或然的;不确定的;附条件的


①Possible; uncertain unpredictable <the trust was contingent, and the contingency never occurred>.

②Dependent on something that might or might not happen in the future; conditional <her acceptance of the position was contingent upon the firm's agreeing to guarantee her husband a position as well>.

——Black's Law Dictionary


例如:

contingent beneficial interest 【未定受益权;不确定受益权】 受益人尚不确定或引致对受益权的享有或继受取得发生法律效力的特定事件尚不确定时,该项受益权即为不确定的。


contingent beneficiary【潜在受益人】在第一顺序受益人[primary beneficiary]死亡或丧失受益权时,才可作为受益人的人。


contingent bequest【不确定的遗赠;期待性遗赠;附条件遗赠】 (contingent legacy; conditional legacy or devise)


contingent claim【不确定的请求权;期待性请求权】指尚未发生的、需取决于某一事件在将来是否发生才能确定的请求权。


contingent damages【不确定的损害赔偿 】 指在诉讼中对有关的法律抗辩[demurrer]尚未进行审理前提出的损害赔偿。


contingent debt【不确定债务;或然债务】指那些目前尚不确定,但今后随着某些未定事件的发生而得以确定的债务。( contingent claim; contingent liability)


contingent delivery【附条件交付】(= conditional delivery)

——元照英美法词典



Incidental

Incidental

a.附带的;伴随的;从属的;非主要的;偶然连带发生的

n.附带事件;伴随事件;从属事件;次要的事;偶然连带发生的事


adj. Subordinate to something of greater importance; having a minor role <the FAA determined that the wind played only an incidental part in the plane crash>.

——Black's Law Dictionary



例如:

incidental admissions【意外承认】 因其他关系或涉及对其他事实的承认而作的承认。


incidental beneficiary【附带受益人】通常有许多人因契约的执行而受益,“附带受益人”用来指那些可能受益、但却并非出于契约各方当事人的本意使其受益的人,因此他们不能请求契约的执行,如财产授予人[ settlor]不表明投予某人受益权的意图,则尽管某人可能会因信托的执行而附带受益,他也非信托受益人。


Incidental damages【附带发生的损害】(damages)

——元照英美法词典



Fortuitous

Fortuitous

a.①偶然发生的;意外发生的;不明原生的

②非策划的;不定的

③(罗马法)因不可验法自然原因导致的


Occurring by chance; accidental. A fortuitous event may be highly unfortunate. Literally, the term is neutral, despite its common misuse as a synonym for fortunate.

——Black's Law Dictionary

例如:

fortuitous collision【(海商法)船舶的意外碰撞】

fortuitous event【偶发事故;意外事件】偶然或意外发生的不可预料的事故;非当事人所引起也非当事人所能止的事故。如闪电、风暴、洪水、地震等。偶发事同起强制性的债务。例如为避免沉船必须将船上的货物入海中,由此造成的损失应由船主和货主按比例分摊。

——元照英美法词典




Casual

Casual

ad,偶然的;意外的;不可预现的;临时的;无规的;无计划的


①(Of employment) occurring without regularity occasional <a casual employee>. 

②(Of an event or occurrence) not expected, foreseen, or planned; fortuitous <a casual deficit>.

——Black's Law Dictionary


例如:

casual condition【(大陆法)偶然性象件】决定于偶然性条件发生的事件,非合同任何一方所能决定。

casual delegation【意外代理(原则)】该原则是指若某人对其动产,例如一辆摩托车,保留控倒权的,则他人用该动产造成的损害应由其承担责任。

——元照英美法词典



(本文转自公众号“律蚁语言服务社”,已获授权)

发布于 2020-05-29 13:59:40
还没有评论
    旗渡客服