Master/Boss
Chief/ Head/Leader
以上单词均有首领或领导的含义。
Master
n.
1、雇主。
2、硕士,尤指大学文学硕士。常冠于有名望者的姓名前以示尊敬。该词现已讹用为“先生[ mister]”而加于头衔前,如议长先生、法官先生、总统先生等。
3、教师。
4、船长现通用“ captain”一词。
5、主事官。指对人或事有权威或控制权的人。中世纪用语,现已不再使用。
6、学院院长。
7、法官助理。特别任命以协助法庭诉讼的辅助司法官员。法官助理负责调取证言、对证据披露争议以及其他审前事项作出裁定、计算利息、估价年金、调査土地所有权负担等类似事项,一般法官助理应作成书面报告提交法庭。
英文释义:
1. Someone who has personal authority over another’s services; a principal who employsanother to perform one or more services and who controls or has the right to control the physical conduct of the other in the performance of the services;
2. A parajudicial officer(such as a referee, an auditor, an examiner, or an assessor)specially appointed to help a court with its proceedings.
——Black’s Law Dictionary
Boss
n.
老板;上司;首脑。
v.
管理;指挥。
boss起源于美国口语,原指工头或作为雇主的老板,现扩大适用到所有管理、监督者或直接上司,或对某事物具有控制权者。
Chief
adj.
主要的;首要的。
n.
首领。
chief的含义最广,可泛术语,它所指的人所居地位一般较低,如 head of the telephone office为众人所推选并自愿追随者。
英文释义:
1. Someone who is put above the rest; the leader <chief of staff> .
2. The principal or most important part or position <commander-in-chief> .
——Black’s Law Dictionary
Head
n.
1、首领;负责人;领导;头儿。
2、河源;上游。
3、卫生间。
Leader
n.
1、领导者;首领;指挥者。
2、(案件一方当事人的)资深出庭律师。
master多指被授予权力以使人服从者,但并不一定含 leader所具有的那种内在的让人自愿服从的能力。
(本文转自公众号“律蚁语言服务社”,已获授权)