Excise/Franchise/ Royalty
以上三者均与特权税相关。
从广义上讲,excise可译为“特许权税”,指就几乎任何特权的授予所征收之税,如与继承权相关的继承税( inheritance tax)也属该范畴,只有所得税例外;而从狭义上讲,excise则是就特定的某些商品的制造、销售、消费等权利征收之税,鉴于其主要体现在销售环节上,故译为“特种商品销售税”。
相比之下,franchise为特权或特许,其所涉及的是一种特许的经营权,如政府特许公司、个人或其他实体等经营某项业务或公司准许他人用自己的商标等经营某种产业等,因而 franchise tax则仅为“特许经营税”,其所涵盖的范畴比excise小得多。
royalty多指知识产权的使用费,如专利权使用费、版税等,其与真正的税收无关,故不宜像有些词典那样将其列为使用税、特权税或专利权税。
01 Excise
n. 特种商品税(就生产、销售、消费如烟、酒、汽油等特殊商品所征的税),特许权税(也称为excise tax)
v. 征收特种商品销售税
Excise duty 特种商品税
Excise law [英]酿酒法,[美]酒类买卖取缔法
Excise lieu property tax 保费税(就指定的保险公司所收取的保险费征收的赋税,其并非保险执照税,执照税由法规另行规定)
Excise tax 特种商品税,特许权税
excise tax 与 sales tax
excise tax/duty(特种商品税)和sales tax(零售税,也称为retail sales tax)均是与商品的制造、销售以及提供某些服务相关的税收,这两种税的区别在于sales tax是就几乎所有商品的销售征收之税,而excise tax却局限于特定的,般不属于生活必需品范的商品的销售和制造,最常见的为香烟、酒精和汽油。
sales tax可在销售的各个环节征收如在法国,商品的每次易手均应缴纳税费,而在美国则只缴纳一次,通常在商品零售环征收。美国联邦政府不征收sales tax,其归各州和地方政府征收。如果买卖双方不在同一个州,商品在一州购买而在另一州使用或储存,且购买该商品时没缴或少缴sales tax,买方则可能被征收商品使用税( use tax),使用税的目的是为平衡不同州所课处的销售税的差异,因此,使用税可根据两州就同一商品征收销售税的差异进行调整。
美国的excise则归联邦政府和州政府税收体系双重管辖,美国联邦政府就60多种商品征收excise tax,此税的征收有利于调节消费。对于特种商品的生产和销售,英国也专门成立关税和特种商品税总署( Customs and Excise Department)以管理相关税收事务。
英文释义:
A tax imposed on the manufacture, sale, or use or goods (such as a cigarette tax), or on an occupation or activity(such as a license tax or an attorney occupation fee).
——Black’s Law Dictionary
02 Franchise
n. 特许权,特许经营(指特许经营权拥有人以合同约定形式允许被特许人在某些领域有偿使用其名称、商标专有技术、产品及运作管理经验等从事经营活动的商业经营模式),[英]特许管辖权,公司经营权(政府授予的开展特殊业务和经营公司的权力,也称为 corporate General Franchise),专营权,专营业务,保险免赔率(额),选举权,避难所,法人团体会员权
v. 赋予公民权(包括选举权、参政权等),赋予特许权
Franchise agreement 特许经营协议(指允许使用特许权人的商标或名称进行销售经营活动的协议
Franchise arrangement 特许代理安排,特许协议
Franchise auditing 特许审计权
Franchise cause [保]相对免赔率条款(险单上的免赔率条款分为绝对免赔和相对免赔两种。相对免赔率指在投保商品实际损失比率超过了规定的免赔率时,保险公司负责赔偿全部实际损失,与绝对免赔率不同的是其不扣除免赔率
英文释义:
To grant(to another)the sole right of engaging in a certain business or in a business using a particular trademark in a certain area.
——Black’s Law Dictionary
03 Royalty
n. 使用税特权税,租金,[知]版税(指知识产权的原创人或版权持有人对其他使用其知识产权的人所收取的金钱利益),专利权税,上演税,专利权使用费,特许权使用费,提成费,王位,王权,租费,(pl.)国王的特权,釆矿权使用费(指土地所有人将一矿产资源开采权出让给采矿权人并按规定向其收取的费用)
Royalty advances 预付特许权使用费
Royalty clearance [美]特许批准,版税特许
Royalty Exchange 伦敦交易所
Royalty expense 特权税
英文释义:
Intellectual property. A payment —in addition to or in place of an up-front payment—made to an author or inventor for each copy of a work or article sold under a copyright or patent.
——Black’s Law Dictionary
(本文转自公众号“律蚁语言服务社”,已获授权)