Day 25 business在法律英语中的含义及用法

word power made easy
2 人赞同了该文章

business n. 商事企业(指以营利为目的的企业);商(营,实)业;商事;业务;交易;成交量;公司;职责;事务;权利

 

business一词在法律英语中通常不单独出现,而是与其他词汇一起出现,常见的搭配有:

 

business hours营业时间

通常情形 下,在营业时间内,营业人员应为从事商业经营的目的保持对公众开放其场所。

 

例 If sent by e-mail, one hour after sending during business hours at its destination or, if not within business hours, at the opening of the next period of business hours, but subject to no “not sent” or “not received”report.

【参考译文】 如果是通过电子邮件发送,在目的地 营 业时 间期 间的发 送 一 小 时后 ,或者,如果不在营业时间内, 在下一个营业时间期间开始时,但规定没有收到相关电子邮件供应商的“发送失败”或“没有收到”报告。

 

business day营业日

例 Note 2: If any such date is not a Business Day, it will be postponed to the following Business Day, subject to the occurrence of a Market Disruption Event.

【参考译文】 附注2:如该日并非营业日,则顺延至下一个营业日,受制于干扰市场事件之发生。

 

business purpose商业目的;营业目的

该术语通 常用于限制性商务契约中,将之作为从事商业交易的正当理由。商业目的存在在公司破产和解及破产清算中具有重要意义。

 

例Advertise or offer to sell or buy any goods or services for any business purpose, unless such Communication Services specifically allows such messages.

【参考译文】出于任何商业目的,广告宣传或邀约销售或购买任何商品或服务,除非此等各项交流服务明确允许此类信息。

 

business secret 商业秘密

例Intellectual property right refers to the industrial or commercial property right composed of patent for invention, trademark and appearance design, technology improving and business secret.

【参考译文】知识产权主要是指由发明专利、商标及外观设计、计算机软件、技术改进和商业秘密等组成的工业或商业产权。

PS在中国,秘密通常分为秘密(secret)、机密(confidential)和绝密(top secret)三类。商业秘密的保护主要从民法和刑法角度进行,也有行政法方面的保护。总的说来,侵犯商业秘密可能构成一般的侵权,也可能直接构成犯罪,而扰乱市场竞争秩序还可能违反竞争法的规定,必须承担相应的行政责任。

 

 

 

 

 

参考

有道词典

《元照英美法词典》

《英汉法律用语大辞典》(第2版)

《法律英语核心术语:实务基础》(屈文生)

https://www.linguee.com/english-chinese/search?source=auto&query=business+hour

发布于 2020-06-25 21:46:35
还没有评论
    旗渡客服