Day 38  custodian在法律英语中的含义及用法

word power made easy
3 人赞同了该文章

custodian n.

监护人;监管人;保管人 

对财产、证券文件或其他资产进行监督管理的个人或金融机构的统称。

破产财产管理人 

在破产程序中,根据强制性授权委托,为了整体债权人的利益而管理债务人资产的第三人,如破产事务官、受托管理人等。

 

custodian作为法律术语,是对财产、证券、文件或其他资产进行监督管理的个人或金融机构的统称。在破产程序中,custodian也指根据强制性授权委托,为了整体债权人的利益而管理债务人资产的第三人,如破产事务官、受托管理人等。

 

In particular, as highlighted in paragraphs 12.44 and 12.45 of the CCP, where statutory holidays fall within the notice period and/or the deadline for receipt of voting instructions by Central Clearing and Settlement System (CCASS) or the custodian is earlier than usual because the listed issuer has stipulated an address outside Hong Kong for the lodging of proxies, investors may not have sufficient time to respond.

【参考译文】12.44 12.45 段更特别指出:假如通知期内遇上法定假期,及/或因上市发行人指定将代表委任表格提交到非香港的地址而令中央结算及交收系统(CCASS) 托管人将收取表决指示的限期推前,则投资者未必有足够时间作出回应。

 

The Secretary-General of the United Nations, as the custodian of the United Nations Headquarters and the Headquarters Agreement, has a responsibility, too, to make sure that the terms and provisions of the Headquarters Agreement are strictly observed by the host country.

【参考译文】联合国秘书长作为联合国总部和《总部协定》的保管人 ,亦有责任确保东道国严格遵守《总部协定》的各项条款和规定。

 

Under the proposals, the CSRC would have the right to conduct on-site investigation of fund managers and custodian banks.

【参考译文】根据这些提议,中国证监会将有权对基金管理公司和托管银行进行现场调查。

 

在《元照英美法词典》中还有一个搭配custodian trustee,译为“保管受托人”,是指根据英国 1906年《公共受托人法》[ Public Trustee Act]4条的规定,公共受托人、银行、保险公司或依该法规定可以担任保管受托人的其他法人团体,可以被委任为任何信托的保管受托人;法院、信托设立者或其他有权委任新受托人者均可实施委任。保管受托人可以像唯一受托人[sole trustee]那样占有信托财产,但对保管受托人的委任并不影响一般委托人的权力和责任。

 

 Any property which immediately before the appointed day was held by First Pacific Bank, whether alone or jointly with any other person, as trustee or custodian trustee of any trust deed, settlement, covenant, agreement, will or other instrument (whether originally so appointed or not, and whether appointed under hand or seal, or by order of any court or otherwise), or as executor of the will, or administrator of the estate, of a deceased person or as judicial trustee appointed by order of any court, or in any other fiduciary capacity, shall, on and from the appointed day, be held by Bank of East Asia alone or, as the case may be, jointly with such other person...

【参考译文】任何财产如在紧接指定日期之前由第㆒太平银行持有,不论是单独持有或联同其他持有,亦不论是以信托契据、授产安排、契诺、协议、遗嘱或其他文书的受托保管受托身分( 不论原先是否如此获得委任,亦不论是经签署或盖章或借任何法庭的命令或以其他方式委任)持有,或以死者的遗嘱执行或遗产管理的身分、或借法庭的命令委任的司法受托身分、或其他受信身分持有,则自指定日期起,该财产即由东亚银行单独持有或联同述其他...

 

 

参考

有道词典

《元照英美法词典》

《英汉法律用语大辞典》

《法律英语核心术语:实务基础》

https://www.linguee.com/english-chinese/search?source=auto&query=custodian

 

发布于 2020-07-08 20:57:37
还没有评论
    旗渡客服