商务合同条款之保证条款

镇上那么多酒馆
2 人赞同了该文章

商务合同中的保证条款通常用于明确双方在合同履行过程中对特定情况或事实的保证和声明。这些条款有助于确保合同各方在交易中的权益和责任,并降低交易风险。保证条款可能涉及到多种方面,以下是一些常见的保证条款类型:

 

·产品或服务质量保证: 

这种保证涉及产品或服务的质量、性能、功能或特定标准的符合程度。例如,合同可能包含了产品在特定时间内保持一定质量标准的保证,或者服务提供商在合同期内提供高水平服务的承诺。

 

The Sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality and specifications specified in this contract and Letter of Quality Guarantee. The guarantee period shall be 3 months after the arrival of the goods at the port of destination, and during the period the Sellers shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.

卖方应该保证货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港三个月内,在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。

 

·法律合规保证: 

这类保证确保合同各方遵守相关法律法规。这可能包括对产品的合法生产或销售、服务的合法性,以及确保合同行为符合行业标准和法律规定。

 

Both parties warrant that they will comply with all applicable laws and regulations in the performance of this Agreement.

双方保证在履行本协议过程中遵守所有适用的法律和法规。

 

·所有权和知识产权保证:

这种保证涉及到合同涉及的资产、知识产权或其他权利的所有权和合法性。它确保提供方有权出售或转让相关的资产或知识产权,并保证不存在侵权行为。

 

Party B guarantees that the Document supplied by Party B shall be of the latest technical documentation being used by Party B. Party B shall also supply to Party A during the validity term of the Contract, the technical information relevant to any development and improvement of the Contract Product.

 

Party B guarantees that the Documentation supplied by Party B shall be complete,correct, legible and dispatched within the stipulated period in this Contract.

 

If the Documentation supplied by Party B is not in conformity with the stipulations in the Annex to this Contract, Party B shall, within the shortest possible time but not later than thirty(30) days after receipt of the Party A's written notice, dispatch free of charge, to the Party A the missing or the correct and legible documentation.

乙方保证所提供的技术资料是乙方实际使用的最新技术资料,并保证在合同有效期内向甲方及时提供任何关于合同中所列产品的改进和发展的技术资料。

 

乙方保证所提供的技术资料完整、正确、清晰,并保证按合同规定的时间及时交付

 

如果乙方提供的技术资料不符合本合同附件的规定,乙方必须在收到甲方书面通知后最短时间内(不迟于三十天) 免费将所缺的技术资料,或正确、清晰的技术资料寄给甲方。

 

·支付和清偿保证: 

这类保证确保合同各方按时支付款项或履行付款义务。它可能包括付款的方式、期限和金额,以及确保支付途径的安全性和合法性。

 

The Buyer warrants to make payment in accordance with the terms and conditions of this Agreement within thirty (30) days of receiving an invoice.

买方保证根据本协议的条款,在收到发票后的三十(30)天内付款。

 

·保密性保证:

若涉及商业机密或敏感信息,保密性保证确保合同各方对机密信息的保密,并规定了信息保护的责任和义务。

 

Both parties agree to maintain the confidentiality of any and all information disclosed under this Agreement, including but not limited to trade secrets, business plans, financial information, and any proprietary data. The parties agree not to disclose, directly or indirectly, any such confidential information to any third party without the prior written consent of the disclosing party.

双方同意对根据本协议披露的所有信息保密,包括但不限于商业机密、商业计划、财务信息和任何专有数据。双方同意未经披露方的事先书面同意,不直接或间接向任何第三方披露此类保密信息。

 

参考

《国际商务合同的文体与翻译》刘庆秋

发布于 2024-01-07 18:23:28
还没有评论
    旗渡客服