Day 59 fine在法律英语中的含义及用法

word power made easy
1 人赞同了该文章

fine n.

①罚金(属于民事性质)

②罚款(属于刑事性质)


在法律英语中,fine可以被翻译为“罚金”或“罚款”,指刑 法中对罪犯征收一定数额金钱的刑罚,可作为判处监禁的附加刑。此外,fine还表示社会团体对其成员所作出的经济处罚。


例 If the act is committed in a sports or cultural facility, the offender shall also be liable to a fine of between five (5) to ten (10) times the current minimum statutory monthly wage and prohibited from entering the sporting or cultural facility for a period of between six (6) months and three (3) years.

【参考译文】如该行为发生在体育或文化设施内,犯罪人还应处以当前法定最低月薪五(5) 至十(10)倍的罚金,并禁止进入该体育或文化设施,禁入期限为六(6)个月至三(3)年。


例If a company does not paint or affix its name in manner directed by this Ordinance, the company and every officer of the company who is in default shall be liable to a fine of $50, and if a company does not keep its name painted or affixed in manner so directed, the company and every officer of the company who is in default shall be liable to a default fine.

【参考译文】 如公司没有按本条例指示的方式髹上或紧附公司名称 ,公司及其每名失责高 级人员均可处罚款 5 0美元 ;如公司没有保持其名称按如此指示的方式髹上或紧附,公司 及其每名失责高级人员均可处失责罚款。


此外,译者们需要主要的是,fine print是“小号字体印刷”。在合同中,提供合同文本的一方有时会将某些重要的条款放在合同不起眼的地方,或者将此类条款以较小的字体印刷,而导致合同另一方不注意甚至 忽略该条款,从而导致一种不公平。


例 The evidence reveals that the clause was in fine print and contained no title heading.

【参考译文】证据显示,该条款以小号字体印刷,并且没有标题。




参考

《英汉法律用语大辞典》(第2版)

《法律英语核心术语:实务基础》(屈文生)

https://www.linguee.com/english-chinese/search?source=auto&query=fine


发布于 2020-07-29 16:13:21
还没有评论
    旗渡客服