Day 86 performance在法律英语中的含义及用法

word power made easy
2 人赞同了该文章

performance n.

①履行

②业绩

 

performance的常见意思是“履行”,指成功地执行合同义务。除了表示“履行”外,performance还可以表示公司的“业绩"

 

法律文件中,我们常遇到partial performancespecific performance

 

partial performance通常译为“部分履行”,指合同虽然履行,但履行不符合数量的规定,或者说履行在数量上存在不足。在部分履行的情况下,非违约方有权要求违约方按约定交足数量,也有权要求支付违约金,在不足以弥补损失的情况下,还有权要求赔偿损失。

 

Once Supplier has acknowledged receipt of the Order or is deemed to have accepted the Order, any condition without the prior written consent of the Purchaser shall not be binding on the Purchaser. Any partial performance of the Supplier means the full acceptance of the Order.

【参考译文】一旦供应商确认收到订单或被视为接受订单,任何未经买方事先书面同意的条件对买方不具有约束力。供应商的任何部分履行均意味着对订单的完全接受。

 

specific performance除了“具体表现”“具体履行”之外,还有“强制履行”的含义,是英美合同法中比较重要的术语。对于合约违约一方对另外一方的一种补偿方法。若遵守一方已履行合约所要求的,他可以要求法庭颁一个强制履行令,强制违约一方要根据合约的条款进行。若在楼宇买卖的交易上,强制履行便要双方履行必买必卖的条款。

 

Newer technologies within one of the Group’s reporting segments may also have different revenue recognition policies, depending on, among other factors, the specific performance and acceptance criteria within the applicable contract.

【参考译文】同一分部内较新之技术,也可能采用不同的收入确认政策,主要取决于适用合同范围内的具体履约情况和验收标准。

 

We have to consider specific performance and other equitable remedies.

【参考译文】我们必须考虑强制履行和其他的一些衡平法的救济。

 

辨析

satisfaction performance均有清偿债务的含义(fulfillment of an obligation)。

区别:satisfaction 多指给予债权人某种替换或同等事物(a substitute for or equivalent of something)以期解除存在的法律或道德上的债务,而performance则是给予债权人所允诺的统一事物而非替换物(the identical thing promised to be done)。

 

If you can't get any satisfaction, complain to the park owner.

【参考译文】如果你得不到任何赔偿,就向公园的所有者投诉。

 

 

参考

《元照英美法词典》

《英汉法律用语大辞典》(第2版)

《法律英语核心术语:实务基础》(屈文生)

http://www.qidulp.com/question/269/answer/215

http://www.qidulp.com/question/930/answer/964

https://www.linguee.com/english-chinese/search?source=auto&query=Specific+performance

 

发布于 2020-09-04 13:56:51
还没有评论
    旗渡客服