武汉新冠病毒肺炎对应的英文是“Wuhan Novel coronavirus pneumonia”,关键的几个部分是Wuhan武汉,novel adj.新奇的,corona n.冠状物,virus n.病毒和pneumonia n.肺炎。一共30个字母,看起来已经挺复杂了吧?可是有种多见于矿场和挖掘隧道工人中的肺病的英文单词居然有45个字母,谁这么变态呢?
pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis [,njuːmənəʊ,ʌltrə,maɪkrə(ʊ)'skɒpɪk,sɪlɪkəʊvɒl,keɪnəʊ,kəʊnɪ'əʊsɪs] n.矽肺病,肺尘病,硅酸盐沉着病。哎妈呀,念一遍气都喘不上来了。
这个单词其实就是装逼用的,是由Everett K Smith在1935年创造的,可拆分为Greek pneumono- (lung) + Latin ultra- (beyond, extremely) + Greek micro- (small) + -scopic (looking) + Latin silico (like sand) + volcano + Greek konis (dust) + Greek -osis (condition)。因为太长,所以有时候被缩写为p45,但实际应用中,简写形式silicosis [ˌsɪlɪˈkəʊsɪs] n. [医] 矽肺;硅肺病,更为常见。
两点挺有意思,一:首字母p-不发音,二:这个45个字母的单词是大部分字典中收录的最长的英文单词。
再比如这个psyche,首字母p-也不发音,是个silent letter
对了,还有个相关单词呢。pneumoconiosis [,njuːmə(ʊ)kəʊnɪ'əʊsɪs] n. 尘肺病,肺尘埃沉着病。记不住对吧?管这种病叫black lung黑肺病也可以的。
肺炎疫情期间宅在家里吃了睡睡了吃,哎,有些人变成了字典中最短的单词o [əʊ] int. 哦,啊(表示惊讶、痛苦、恐惧、赞叹等),但自律的人可能依旧是字典中最短同时最瘦的单词吧:I [aɪ] pron. 我。
(文章来源:摩西英语公众号)