“新浪娱乐讯 22日晚,华晨宇、张碧晨分别在微博发承认两人有女儿,随后,华晨宇接受新浪娱乐采访表示两人将在无婚姻前提下共同抚养孩子。有网友爆料称两人曾做亲子鉴定,女儿叫华迎辰。”
来自网络报道
我建议叫Felicia [fəˈlɪʃə] n. 费利西亚(女子名)。为什么呢?因为这个女性名字的字面意思是“快乐和幸运”。
如果是个男孩呢?就叫Felix [ˈfiːlɪks] n. 菲力克斯(男子名),因为这个男性名字是上段女性名字Felicia的对应存在。比如罗马历史上大名鼎鼎的苏拉Lucius Cornelius Sulla,他的绰号就是Felix,因为他在自己参加的战役中的运气都非常好,是个“幸运儿”。
就这?当然不是。
这俩名字都来自拉丁语,本意是吮吸。不管儿子还是女儿,都需要吮吸母亲的乳汁长大,而母亲自然就是用乳汁喂养儿女的人,再延伸就有幼兽和胎儿的含义,所以如果同源词层面略过的话,下边这些单词是同根的:
feminine [ˈfemənɪn] adj. 女性的;阴性的;柔弱的,如feminine hygiene products女性卫生用品
effeminate [ɪˈfemɪnət] adj. 女人气的 v. 使柔弱 n. 女人气的男人,womanish之意,如effeminate bourgeoisie柔弱的资产阶级
female [ˈfiːmeɪl] adj. 女性的 n. 女性,-le指小
fetus [ˈfiːtəs] n. 胎儿
fetal ['fiːt(ə)l] adj. 胎儿的,pertaining to fetus之意,如fetal position胎位
effete [ɪˈfiːt] adj. 衰老的;疲惫的,ef-=ex-表out,out of the ability of producing young之意
fecund [ˈfiːkənd; ˈfekənd] adj. 肥沃的;多产的;丰饶的;生殖力旺盛的
fawn [fɔːn] vi. 奉承 n. 小鹿;浅黄褐色;小动物 adj. 浅黄褐色的,动词是其它词源
filial [ˈfɪliəl] adj. 孝顺的;子女的,of a son or a daughter之意,如filial love子女对长辈的爱
filiate ['filieit] v. 使加入;收为养子,to adopt as son or daughter之意
filiation [,fɪlɪ'eɪʃ(ə)n] n. 父子关系;起源;私生子父亲之鉴定;分支
affiliate [əˈfɪlieɪt] v. 使附属;接纳 n. 附属机构,to adopt as son之意
所以,这个单词就有些意思了:felicity [fəˈlɪsəti] n. 幸福;快乐。古代罗马人说拉丁语,罗马建城初期,大部分人也就是养牲畜或务农,牲口繁殖的快繁殖的多、土地上庄稼长得快长得多,这就是幸福和快乐。啥也生长不出来,那就是可怜:pauper [ˈpɔːpə(r)] n. 乞丐;穷人(词根pau-表示少和小,与单词few同源,词根per-表示产出;带来)。
就这?当然不是。
Felicia费利西亚这个女孩名字,维基百科上说很多时候用于猫咪的名字。猫咪,美丽、可爱、柔弱,哎,正如这个华迎辰,父母华晨宇张碧晨这事被网络上无数人围观,多可怜。
就这?当然不是。
英国人刚有姓氏时,大多数平民的姓氏是描述性的,不传到下一辈,比如你住在镇子的尽头(town's end)吧,就姓Townsend唐生/汤森,但到了你的儿子那一辈,不管他住不住在原地,都可能会因为他膀大腰圆叫Armstrong或家里种了棵梨树(pear)而姓Perry佩里。但是贵族和领主就不一样了,他们有土地,所以姓氏一是世袭比较好,二是能显示自己和父亲的关系最好,所以满足这两点的一个方案是:在姓名前加一个Fitz-前缀,表示son of。于是贵族Gerald杰拉德的儿子就是FitzGerald菲兹杰拉德、地主Walter沃尔特的儿子就是FitzWalter菲兹沃尔特......而这个Fitz-前缀还是刚才说的那些拉丁单词的同类。但是,这个Fitz-前缀后来多用于贵族领主和国王的非婚生子女,类似华迎辰的情况。
美国作家Francis Scott Key Fitzgerald