旗渡法律翻译官方账号
在翻译合同文件时,特定专业词汇涉及不同领域则含义不同,这些词汇在不同的合同条款和上下文中的表达和词义有很大区别。即使在同一专业中的词义都有很大区别,因此我们必须仔细推敲,选择最确切的词义。
今天我们了解cover的词义选择
1
Party B shall cover the goods with particular average.
句中的cover在这里的含义为:to insure sth against toss
全句可译成: 乙方将对该货物投保水渍险。
2
Both parties shall fulfill their obligations set out in this Agreement. For matters not covered herein, the two parties shall sign a supplemental agreement through consultation.
双方应按照合同约定履行义务。如有未尽事宜,由甲、乙双方友好协商确定,另行签订补充协议。