Caution一词在法律英语中的特殊用法

1 人赞同了该文章

Caution一词在普通英语中的含义是小心,谨慎。在法律英语中:

1、a warning that is given by the police to sb who has committed a crime that is not too serious (警察向犯轻罪的人发出的)警告;警诫词。“a warning against certain acts”

执法人员(警察及海关人员等)在拘捕疑犯时,提醒疑犯保持缄默的权利的警告说话。执法人员在没有给予疑犯警诫词的情况下所录取的供词,可能不会被法庭接纳为有效的证供。

admonish to earnestly caution 告诫

caution money 保证金

As a first offender, she got off with a caution.

她由于是初犯,被从轻发落,只受到了警告。


2、a warning or a piece of advice about a possible danger or risk

(对危险或风险的)警告,告诫

a word/note of caution 一句警告

caution notice 危险标志;警戒标志

Caution pedes- 当心行人


参考双语例句:

To address members’ concern, the Administration agreed to consider amending the proposed new section 21K to the effect that if an application for the removal of a caution against conversion was being considered by the court, the Registrar should not deal with the same application at the same time, and if an application had been rejected by the court, the Registrar should not deal with the same application unless the person concerned was able to present fresh grounds to support his claim.

为处理委员关注的事项,政府当局同意考虑对拟议新的第21K条作出修正,规定若法庭正在考虑删除转换警告书的申请,土地注册处处长便不得在同一时间处理该项申请;若某项申请已遭法庭拒绝,则除非有关人士能够提出新的理由支持其申索,否则土地注册处处长亦不得处理该项申请。

A note of caution was struck, however, to the effect that the regulations or the commentary should address that matter, which, inter alia, could affect the cost of registration, which under recommendation 54, subparagraph (i), should be set a level no higher than necessary for cost recovery.

但有与会者提出内容大致如下的告诫,即条例或评注应当述及该事项,该事项除其他外可能会影响到登记的费用,而根据建议54(i)项,所应确定的登记费数额不应超过收回成本的必需数额。

In discussing the paper on “Position Report on Main Issues” (LC Paper No. CB(1)968/03-04(02)), members noted that during the 12-year incubation period, all existing or newly created unwritten equities affecting unregistered land could be protected by registration of a warning notice known as “caveat” under the Land Registration Ordinance (Cap. 128), and that the caveat would automatically take effect as non-consent caution under the new land title registration system (LTRS).

应法案委员会的要求,政府当局答允採取下列行动:(a)在讨论有关“主要问题的立场报告”的(立法会CB(1)968/03-04(02)号文件)时,委员察悉,在12年的“保存期”内,所有影响没有注册的土地的现有或新设定的非衡平法权益,均可根据《土地注册条例》(128章)藉注册一份称为“知会备忘”的警告通知书而得到保障;而在新的土地业注册制度下,知会备忘会自动以非同意警告书的形式生效。

But the authority of single Fathers considered in itself, says Franzelin (De traditione, thesis xv), "is not infallible or peremptory; though piety and sound reason agree that the theological opinions of such individuals should not be treated lightly, and should not without great caution be interpreted in a sense which clashes with the common doctrine of other Fathers.

但是,在考虑本身单身父亲的权威,说Franzelin(德traditione,论文XV)号,“是不可能不犯错或强制性,虽然虔诚和充分的理由同意,这些人的神学的观点,不应掉以轻心,应不无非常谨慎的解释,在某种意义上这与其他父亲共同理论的冲突。

发布于 2023-01-04 21:33:39
还没有评论
    旗渡客服