Cite、Quote和Repeat 作动词均含“引用、复述”之意。
Cite:to speak or write the exact words from a book, an author, etc.
引用;引述;援引(多强调引经据典)
Cite the classics引经据典
She cites a favourite poem by George Herbert.
她引用了自己最喜爱的一首乔治·赫伯特的诗。
Cite 一词还常用于法律语境:
1、传唤;传讯
She was cited in the divorce proceedings.
她在离婚诉讼中被传唤。
2、引证; 指控
The judge ruled a mistrial and cited the prosecutors for outrageous misconduct.
法官裁定判决无效并且指控控方有极其不端的行为。
Quote:to repeat the exact words that another person has said or written
引用;引述(强调直接引用)
to quote Shakespeare 引用莎士比亚的话
He's always quoting from the bible
他总是引用《圣经》上的话。
Quote一词还可用于法律语境:
1、引用 (法律条款、事实等)
2、为(股票、黄金或外汇)报价
3、为(企业的股份)上市,挂牌
Repeat : to say or write sth again or more than once
口头或笔头重复,重说;复述。也可以表示重做;重复做
to repeat a question 重复一遍问题
to repeat a mistake/a process/an exercise 重复一个错误╱过程╱反复练习
to repeat the class/year/grade 重修这门课╱重读一年╱留级
对应参考双语例句:
Finally, some studies cite opinion polls on the level of priority attached to various issues, but these generally refer to the environment alone rather than to the more complex concept of sustainable development.
最后,一些研究报告还引用了对各种问题的优先重视程度的民意调查,但这通常仅涉及环境问题,而不是更加复杂的可持续发展理念。
In the realm of nations, I quote the epigraph taken from the 24th Bienal de São Paulo (1998) catalogue dedicated to the segment of “National Representations”, a passage extracted from the text by the Canadian curator, Jon Tupper published in that volume: “It is impossible to represent a nation’s contemporary art activity through the work of one artist”.
在国家的话题上,我想引用1998年的第 24届圣保罗双年展画册里的一段话(这届双年展主要探讨的就是“国家代表”的议题),这段话引自加拿大策展人乔恩·涂普尔(Jon Tupper)在画册中发表的文章,他写道:“一个艺术家的作品不可能代表一个国家的当代艺术实践。
With regard to the other documents used by the authorities, the complainant considers them to be irrelevant, as they simply repeat the “clever comments” of government spokespersons, without mentioning any specific crimes attributable to Amasekanya.
至于当局采用的其他文件,提交人认为这些是毫不相关的文件,因为这些文件仅仅一再重复政府发言人“狡辩的言词”,没有具体提及归因于自卫力量的任何具体罪行。