Reverse、Vacate和Overrule有使判决等作废或失去效力的含义
Reverse:to change a previous decision, law, etc. to the opposite one 撤销,废除(决定、法律等)。多指上诉法院作相反判决,撤销原判。
• reverse the decision. 撤销裁决。
Vacate:废止。其可指上诉法院废止下级法院的判决。
• vacate a legal document 废除法律文件。
Overrule:to change a decision or reject an idea from a position of greater power (以权力)否定,拒绝,更改决定。可用于常用于法院推翻先例,使其不再具有拘束力。
• to overrule a decision/an objection (以权力)推翻决议╱异议
• The verdict was overruled by the Supreme Court. 最高法院驳回了那个裁决。
参考双语例句:
As specified in Article 4.4 of the Code, the WADA TUEC, upon request by Athletes who have been denied TUEs by an Anti-Doping Organization will review such decisions with the power to reverse them.
按照《世界反兴奋剂条例》第4.4条的规定,根据被反兴奋剂组织驳回治疗用约豁免的运动员的要求,世界反兴奋剂机构治疗用药豁免委员会将审查此种决定,并有权推翻此种决定。
Any person so appointed shall (except when absent from Hong Kong) be entitled to receive notices of and to attend and vote at meetings of the Directors and be counted towards a quorum and generally at such meetings to perform all the functions of his appointor as a Director and shall automatically vacate his office on the expiration of the term for or the happening of the event until which he is by the terms of his appointment to hold office or which, were he a Director, would cause him to vacate such office or if the appointor in writing revokes the appointment or himself ceases for any reason to hold office as a Director provided that, if at any meeting any Director retires by rotation or otherwise but is re-elected at the same meeting, any appointment made by him pursuant to this Bye-Law which was in force immediately before his retirement shall remain in force as though he had not retired.
任何如此获委任的人士有权(除非其不在香港)收取董事会会议通告及出席有关大会并于会上投票,并会计入法定人数,并于一般情况下可在有关大会履行其委任人作为董事的所有职能,并会于其任何期届满或直至于发生根据其出任有关职位的委任条款或(如其为董事)可使其离职的事件时或其委任人以书面撤回其委任或其委任人因任何不由不再担任董事职务时自动离职,惟倘董事于任何大会上因轮值或其他原因而退任,但于同一大会上获重选,根据本条细则对其作出于紧接其退任前具有效力的委任,将继续有效,犹如该董事并无退任。
SECRETARY FOR JUSTICE (in Cantonese): Madam President, a number of Members who have just spoken hold that the Reports of the Chief Executive and of the Task Force have led the NPCSC to overrule direct election in 2007 and 2008, thus is inconsistent with the "one country, two systems" principle and consider that constitutional development is the prerogative of the SAR Government.
律政司司长:主席女士,多位议员刚才发言,认为行政长官的报告和专责小组的报告,引致人大常委会作出否决2007及08年直选的决定,因而违反“一国两制”的原则,认为政制发展只是特别行政区(“特区”)政府的事。