action在法律英中的常见的含义有以下两种:
①诉讼
②行为;作为
➊诉讼 指为实现个人权利、阻止个人非法行为或惩罚犯罪等而在法院进行的一种程序。
在今天,action可以指各种诉讼,但在英国1873 - 1875年《司法组织法》[Judicature Acts]之前,action或action at law通常仅指普通法上的诉讼,以区别于衡平法上的诉讼[suit in equity]。在当时,原告要提起普通法上的诉讼,必须遵守严格的诉讼程式[ forms of ation];在诉讼种类上,被划分为不动产诉讼[ real action]、动产诉讼[ personal action]和混合诉讼[ mixed action]三种。现在,所有的诉讼形式都已被废除,原告在起诉时只需说明其根据的事实及请求的救济即可。在早期,action在比较广泛的意义上使用,包括刑事诉讼[ criminal action]和民事诉讼[ civil action], 前者是以国王或国家的名义提起的,后者则是以公民个人的名义提起的。
但是,在今天,action更多的被用来指民事诉讼,而刑事诉讼则被称作“‘prosecutions"以示区别。在诉讼分类上一般分为对人诉讼[ action in personam]和对物诉讼[ action in rem]。现在,由于普通法和衡平法已合并,均通过同一种程序来实施,因此action和suit经常被作为同义词互换使用。
❷行为;作为
详见例句
例It is society, through government employees called prosecutors (such as district attorneys) , that brings court action against violators.
【参考译文】社会,通过叫做检察官的政府雇员(例如地区检察官),对侵害人提起法院诉讼。
例The ability of a court to review the actions of the other branches of the government is the heart of the American legal system and is instrumental to the development of its laws.
【参考译文】法院审查其他政府部门行为能力是美国法律体系的核心,而且还有助于法的发展。
action除上述常见的两层意思外,还有以下常见短语:
cause of action(诉因;诉讼理由)
right of action (诉权)
action of contract(合同之诉)
合同诉讼主要有经济合同的诉讼。诉讼是合同纠纷的一方当事人将纠纷诉诸国家审判机关,由人民法院对合同纠纷案件行使审判权,按照民事诉讼法规定的程序进行审理,查清事实,分清是非,明确责任,认定双方当事人的权利义务关系.从而解决争议双方的合同纠纷。
action at common law 普通法诉讼
该诉讼主张普通法上的救济即legal remedy,其主要是损害赔偿金即damages,与衡平法上的action in equity相对。
action in equity 衡平法诉讼
与普通法之诉相对应,指以制止不法行为或伤害行为以防止违法行为的目的,依衡平法提起的诉讼。
action in personam 对人诉讼
罗马法和大陆法上的用语,指因合同或侵权等向人而非财产提起的诉讼,也称personal action。
action in rem对物诉讼
原告依财产权就某些物品对所有其他人主张自己的权利。
action of trespass/tortfeasors 侵权之诉
对侵权者提起的诉讼
参考
百度百科
《元照英美法词典》
《英汉法律用语大辞典》(第2版)
《法律英语核心术语:实务基础》屈文生