Certificate of Good Standing怎么翻译呀?良好信誉证明?

Certificate of Good Standing怎么翻译呀?良好信誉证明?

被浏览
0

1 个回答

Certificate of Good Standing,信誉良好证明,也称为存续证明

美国一向拥有自由开放的商贸环境,50个州各有各的玩法,法律法规也不一样。但是无论有多少花样,跟美国公司做生意,一定要让他们拿出一个证书:Good Standing证书!

这个Good Standing证书到底是什么呢?它的全称是Certificate of Fact of Good Standing或者Certificate of Good Standing,中文叫做良好存续证明,也叫存续证明、良好状况证明、良好存续证明,总之就是证明这个公司还正常营业、还运作良好的一个证明。有了这个这个证明,说明公司是真实存在且还在营业的,否则就可能是个骗子公司。

美国公司信誉良好证明包含的信息包括公司名称、是否交纳政府费用、法律上是否合法存在等。这个Good Standing证明什么时候要用到呢?一般跟别的公司开展业务都会需要用到,还有银行开户时,对于注册时间超过一年的公司,银行都会要求出具;在国内设立外资公司代表处时也会用到,还有在法院打官司也需要用到。总之是很重要的一个证明。

很多国家的公司做生意,一般都直接拿营业执照或者公司注册证书证明自己的真实性,美国比较有个性,不拿营业执照给你看,而是拿个“证明自己没问题”的证明,这其实也是比较可靠的,毕竟这个证明时效性很强,起码说明当前公司是没有问题的。

例句1

A certificate of good standing certifies that a company is properly registered with the state, is up to date on all state registration fees and required document filings, and is legally permitted to engage in business activities in the state. In some states, it is called a certificate of status or certificate of existence.

存续证明证实公司已在州政府注册,所有州政府注册费和所需文件存档都已更新,并且在法律上被允许在州政府从事商业活动。在一些州,它被称为身份证明或存在证明。

例句2

A certificate of good standing typically has an expiration date, which is usually when the registration is due to be renewed, or when periodic documents or registration fees are due. This could be at the end of a calendar year, or at some other time during the year when the state's laws require renewal or periodic filings.

信誉良好证明通常有一个到期日,通常是注册到期时,或定期文件或注册费到期时。这可能是在当州法律要求更新或定期备案时的一个日历年的年底,或在一年中的其他时间。


相关知识拓展:

一般这个Good Standing证书是由美国州务卿注册处签发。美国公司成立后,要维持其正常状态,每年需按时办理年审手续,备案周年申报表,缴纳特许税以及续期注册代理人服务,只有这样,公司在政府那边就是正常状态,政府认为你是正常的公司,你才能正常地开展各项业务。

美国这个Good Standing公司良好存续证明怎么开具呢?一般要走以下3流程:

1、如仅在当地使用,可直接到当地州政府工商管理处开具证明;

2、如需跨国使用,拿到证明后还要将文件递交到美国州务卿认证;

3、如需拿到中国法庭使用,美国州务卿认证好了之后还需要递交到中国驻美国使馆认证。

整套流程下来,美国公司Good Standing证书的办理时间为15工作日,加急办理约7个工作日。

推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服