contacts是contract的复数吗?
null
被浏览
132
contract通常翻译为“合同”或“契约”,根据不同的标准,合同通常包括bilateral contract( 双务合同)与unilateral contract( 单务合同) ; express contract(明示合同)与implied contract( 默示合同) ;quasi contract or contract implied in law( 准合同或法律推定合同) ; executed contract (已履行的合同)与executory contract ( 未履行的合同) ; valid contract (有效合同)与void contract( 无效合同)、voidable contract( 可撤销合同)、unenforceable contract(不可强制履行的合同)等。
而contracts既可以表示“合同”的复数,又可以指“合同法”。Unlike torts and contracts,the criminal law involves public law.这句话中的contracts即是“合同法”的意思,与之并列的torts也不是指原意“侵权行为”,而是指“侵权法”,整句话可以这样翻译“与侵权法或合同法不同,刑法属于公法”。
The vast majority of contracts are bilateral contracts—that is, they consist of reciprocal promises.这句话中的两个contracts均指“合同”,整句话翻译为“大多数合同是双务合同,换言之,它们由相互间的承诺组成”。