民事起诉状和刑事起诉书的英文分别是什么啊?

民事起诉状和刑事起诉书的英文分别是什么啊?

被浏览
81

2 个回答

民事起诉状complaint。民事起诉状是依据民事诉讼规则或法律开始一项民事诉讼的文书,起诉人应在其中简要说明法院具有管辖权的根据并阐明要求获得法律救济的请求。起诉状应和传票令(writ of summons)一起送达被告人(defendant)。


美国的民事起诉状一般包括:plaintiff (原告)、defendant(被告)、jurisdiction (管辖权)、statement of claim (事实简述)、nature of suit (诉讼的性质)、relief(救济)等内容;而中国的民事起诉状则一般包括原告(及其基本信息,如法定代表人或委托代理人)、被告(及其基本信息,同上)、诉讼请求、事实与理由、证据和证据来源、证人姓名和住址等等。


表达刑事起诉书的有两个词,一个是Indictment,指的是“大陪审团起诉书”,它是指控刑事犯罪的正式书面文件,原先由大陪审团经宣誓向法院提出。在美国,该词依然指由大陪审团提出的刑事起诉书区别于由检察官提出的起诉书(information)。大陪审团起诉书通常适用于对重罪的起诉,如美国宪法第五条修正案即规定,对可能判处死刑的犯罪和其他不名誉犯罪(infamous crimes)案件应依大陪审团起诉书进行审判。


还有一个则是information, 检察官起诉书,指由检察官制作并提交法院的指控刑事犯罪的正式书面文件。在大多数州,检察官起诉书适用于起诉轻罪(misdemeanors)案件,也有大约一半的州允许用于起诉重罪案件,有的州规定对重罪案件只有被告人放弃由大陪审团批准起诉时才可以检察官起诉书起诉。


以下为相关示例:

In the first of the cases the trial was in progress, in the second it was scheduled and would start this month, while the third case was at the stage of deciding on the objections to the indictment.

第一起案件正在审理之中,第二起案件的审理工作已经排好时间,将于本月开始,第三起案件正处于对反驳起诉的理由进行裁决的阶段。

匿名用户

民事起诉状:civil complaint

刑事起诉书:criminal indictment

推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服