对于公司来说,拥有各自的组织章程性文件或公司章程都是必不可少且极其重要的。它是公司的自治规范,是公司设立的最主要条件和最重要的文件,也是确定公司权利、义务关系的基本法律文件。
所谓公司章程,是指公司依法制定的、规定公司名称、住所、经营范围、经营管理制度等重大事项的基本文件,也是公司必备的规定公司组织及活动基本规则的书面文件。
公司章程是股东共同一致的意思表示,载明了公司组织和活动的基本准则,是公司的宪章。公司章程具有法定性、真实性、自治性和公开性的基本特征。公司章程与《公司法》一样,共同肩负调整公司活动的责任。作为公司组织与行为的基本准则,公司章程对公司的成立及运营具有十分重要的意义,它既是公司成立的基础,也是公司赖以生存的灵魂。
一般而言,公司章程译为articles of association,章程性文件通常译为constitutional documents, charter documents或者organizational documents。但对于不同性质的公司或在不同法域设立的公司而言,则需要具体问题具体分析,相应的英文表达也要因司而异,因地而异。
Articles of Association (英文释义:Articles of association form a document that specifies the regulations for a company's operations and defines the company's purpose. The document lays out how tasks are to be accomplished within the organization, including the process for appointing directors and the handling of financial records.)
1.在英国为代表的法域,传统上的“章程组织文件”分为Memorandum of Association和Articles of Association两个独立性质的文件。
Memorandum of Association译为“章程大纲”,主要涉及公司的基本信息,例如公司宗旨、授权股本等,需要向公司注册机构提交。(英文释义:A Memorandum of Association or MOA is a legal document that a company prepares during registration and formation. It is a company's basic charter; it defines the organization's relationship with shareholders and specifies the business's objectives.)
Articles of Association译为“章程细则”,主要涉及公司的内部管理事项,一般不需要向公司注册机构提交。
当然,这两个文件也可以合二为一,称为Memorandum and Articles of Association。
不过,英国、香港和澳大利亚等法域经过立法改革,目前已经从中取消Memorandum of Association。
因此,在这些法域,“章程组织文件”仅要求一份单独文件,即Articles of Association。
2.Corporation(法人)公司
在美国法下,corporation是一类具有法人身份的股份公司。
其“章程大纲”称为Articles of Incorporation;“章程细则”称by-laws。
3.LLC有限责任公司
美国法下的limited liability company(LLC)是一类介于corporation与合伙企业之间的混合型企业形态。
其“章程大纲”称为Articles of Organization /Certificate of Formation;“章程细则”以Operating Agreement表述,实务中常译为“运营协议”。
4.另外,值得注意的是,一个容易混淆的词Certificate of Incorporation。
在美国,Certificate of Incorporation与Articles of Incorporation同义。
在英国等受其影响的法域,是指公司注册机构签发的“公司注册成立证明”。
5.对于中文的公司章程,在大陆法系律师的印象中,“公司章程”一般指一份关于公司组织章程的文件。例如,在我国和德国,“公司章程”一般指名为“公司章程”的文件。英文的对应表述为Articles of Association。
我国实务中还存在“股东协议”或“合资合同”,但一般认为不属于公司组织章程。
具体可参考以下实例,也就是对公司章程的英文表达的具体释义,以便更好地理解上述的内容:
In corporate governance, a company's articles of association (AoA, called articles of incorporation in some jurisdictions) is a document which, along with the memorandum of association (in cases where it exists) form the company's constitution. The AoA defines the responsibilities of the directors, the kind of business to be undertaken, and the means by which the shareholders exert control over the board of directors.
在公司治理中,公司章程(AoA,在某些管辖区称为articles of incorporation)是一种文件,它与组织备忘录(如有)一起构成公司的章程。AoA规定了董事的责任、要从事的业务种类以及股东对董事会施加控制的方式。
Articles of association are critical documents to corporate operations, as they may regulate both internal and external affairs.
公司章程是公司运作的重要文件,因为它们可以规范内部和外部事务。
Articles of incorporation, also referred to as the certificate of incorporation or the corporate charter, is a document or charter that establishes the existence of a corporation in the United States and Canada. They generally are filed with the Secretary of State in the U.S. State where the company is incorporated, or other company registrar. An equivalent term for limited liability companies (LLCs) in the United States is articles of organization.
Articles of incorporation,也称为公司注册证书或公司章程,是在美国和加拿大成立的公司的文件或章程。它们通常在公司注册地美国州的州务卿或其他公司注册处备案。在美国,有限责任公司(LLCs)的公司章程对等术语是articles of organization。
相关知识拓展:
公司章程与《公司法》一样,共同肩负调整公司活动的责任。这就要求,公司的股东和发起人在制定公司章程时,必须考虑周全,规定得明确详细,不能做各种各样的理解。
1、法定性。法定性主要强调公司章程的法律地位、主要内容及修改程序、效力都由法律强制规定,任何公司都不得违反。公司章程是公司设立的必备条件之一,无论是设立有限责任公司还是设立股份有限公司,都必须由全体股东或发起人订立公司章程,并且必须在公司设立登记时提交公司登记机关进行登记。
2、真实性。真实性主要强调公司章程记载的内容必须是客观存在的、与实际相符的事实。
3、自治性。自治性主要体现在:其一,公司章程作为一种行为规范,不是由国家而是由公司依法自行制订的,是公司股东意思表示一致的结果;其二,公司章程是一种法律以外的行为规范,由公司自己来执行,无需国家强制力来保证实施;其三,公司章程作为公司内部规章,其效力仅及于公司和相关当事人,而不具有普遍的约束力。
4、公开性。公开性主要对股份有限公司而言。公司章程的内容不仅要对投资人公开,还要对包括债权人在内的一般社会公众公开。
(参考中文来源:https://zhuanlan.zhihu.com/p/88938090)