许可协议中的授权区域问题

2 人赞同了该文章

所谓许可协议(Licensing Agreement),是指拥有专利技术、商标或版权的许可人同意被许可人使用其专利技术、商标或版权,而由被许可人支付使用费的一种合同。有时,许可协议中也包含转让专有技术的内容。


许可协议中通常会说明:

授权内容(Licensed material)

授权时效(Licensed term)

授权性质(Nature of license)

许可协议的分类大致三种:普通许可(simple license)、排他许可(solo license)和独占许可(exclusive license)。

授权区域(Licensed territory)

授权使用方式(Licensed Use)

授权平台(Licensed platform)


关于授权区域,以下两个句子摘自“境外作品授权”文件,观察两个句子所表示的区域范围有何不同,在翻译为英语时分别应该怎么表示:

例句一:

授权区域:除中国大陆以外的世界其他国家及地区(含港澳台地区)。

译文:

Licensed territory: other countries and regions in the world (including Hong Kong, Macao and Taiwan) outside Chinese mainland.

解释:

表示“境外”授权的范围包括中国的“港澳台地区”,即在文件语境下,海外市场包括“港澳台地区”。


例句二:

授权区域:中国大陆(含港澳台地区)以外的世界其他国家及地区。

译文:other countries and regions in the world outside Chinese mainland (including Hong Kong, Macao and Taiwan).

解释:

表示“境外”授权的范围不包中国的“港澳台地区”,即“整个中国”以外的海外市场。


【拓展】常见许可协议文件的内容框架(仅供参考):

一、授权内容及期限 Licensed Material and Term

二、甲方保证 Party A’s Warranties

三、乙方保证 Party B’s Warranties

四、授权使用费 Royalty

五、违约条款 Breach of Contract

六、通知 Notice

七、保密条款 Confidentiality

八、争议的解决及适用法律 Dispute Resolution and Applicable Law

发布于 2023-11-27 15:41:53
还没有评论
    旗渡客服