Motion to dismiss表示“驳回(原告)起诉的申请”,指被告以原告没有陈述一项法律可对之提供救济的请求,或该请求在其他方面存在法律上的欠缺为由,申请法院驳回原告的起诉。在开庭审理前,被告往往基于诉状、传票送达、审判地、共同诉讼人等方面存在不足或缺陷为由而提出此种申请。
On 13 April 2012, the defence lawyer also withdrew his motion to dismiss the case, and the case was again adjourned to the next Term of Court.
2012年4月13日,辩方律师也收回了要求撤消此案的动议,此案再度延期到法院下一个审理期。
The district court invited the State Department to “state its views, if any” on the issues raised in the motion to dismiss, or other issues it deemed relevant to the case.
地区法院请国务院就撤案请求中提出 的问题,或就国务院认为与 案 件相 关的 其他问题“表明意见”。
The company has since filed a motion to dismiss the suit, and a hearing is expected in September.
随后公司提出了驳回诉讼的请求,听证会预计将在9月举行。