了解法律词汇Bail的含义及其在中国法律和英美法中的规定

2 人赞同了该文章

Bail是一个法律术语,表示“保释”,其英文释义为:sb. is released while he or she is waiting for their trial, after paying an amount of money to the court.即在刑事诉讼中,受到犯罪指控而被逮捕或拘押的犯罪嫌疑人或被告人交纳一定数额金钱、或提供保证人、或满足其他法律规定的条件,并保证在以后的诉讼中能够按照法庭传唤指定的时间和地点到案后,将其予以释放的制度。

以下对保释在中国法律和英美法中的规定做简单介绍:

在我国,保释是具保释放、取保释放的简称。为在司法机关被关押的刑事被告人提供担保而准予释放。在实行资本主义的国家或地区,保释须由被告人或其法定代理人、保佐人申请并缴纳相当数额的保证金。在中国,对应当逮捕的人犯,如发现有严重疾病,或者是正在怀孕,及哺乳自己婴儿的妇女,或罪行较轻的人,即可采取取保候审的措施。司法机关将申请保释的人和保证人当面对保落实,然后予以释放。这种保释措施体现了法律的人道主义精神。

在美国,通常在犯罪嫌疑人或被告人初次到案(initial appearance)时由法官决定是否对其保释。在英国,根据1976年的《保释法》(Bail Act),警察、治安法官、刑事法院法官均有权决定对犯人的保释。保释可以是无条件的,也可以要求提供某种担保或满足其他条件。通常只有在存在充分的根据相信如果将被告人释放其将不会到庭或者会实施犯罪或干扰证人时,才可以拒绝给予保释。如果被保释人在保释期间潜逃或者违反保释规定,则予以逮捕。在民事诉讼中,保释是指对不履行法院判决确定的民事债务而被拘禁的债务人在交纳一定数额金钱或提供某种保证后将其释放。民事保释以债务人清偿债务或履行其他义务为条件。

参考例句:Safety risks, including the vulnerability of victims, are taken into account in decisions concerning non-custodial or quasi-custodial sentences, the granting of bail, conditional release, parole or probation, especially when dealing with repeat and dangerous offenders

在作出有关非监禁或准监禁判决、准予保释、有条件释放、假释或缓刑的判决时考虑到安全风险,包括受害人的脆弱性,尤其是在处理累犯和危险犯罪人时Specific rules should be observed with regard to pretrial detention and bail should be proportionate to the economic situation of the arrested person.

应当遵守审前羁押的具体规定,而且 保释金 应当与被逮捕的人的经济条件相称。

发布于 2022-01-24 16:48:23
还没有评论
    旗渡客服