证明商标,又称认证商标,英文为certification marks,由对某种商品或服务具有检测和监督能力的组织所控制,而由其以外的人使用在商品或服务上,以证明商品或服务的产地、原料、制造方法、质量、精确度或其他特定品质的商标。比如“绿色食品”标志等。
集体商标,英文为collective marks,是指以团体、协会或者其他组织名义注册,专供该组织成员在商事活动中使用,以表明使用者在该组织中的成员资格的标志,比如“西湖龙井”等。我国、美国、多数大陆法系的西方国家、一些东欧的国家和一些发展中国家的商标法中,都有给予集体商标以注册保护的规定。
参考例句:U.S. federal law differentiates between trademarks (used to identify a product), service marks (used to identify a service), collective marks (used to identify a level of quality or other characteristic set by an organization), certification marks (used to indicate follow-up agreements between manufacturers and accrediting testing or certification organizations), and geographical indications (used to identify a geographical origin).
美国联邦法律对商标(用于识别产品)、服务商标(用于识别服务),集体商标(用于识别一个组织设定的质量或 其他特征的级别)、证明商标(用于标识制造商和认证测试或认证机构之间的后续协议),和地理标志(用于识别地理来源)予以区分。
Names of administrative divisions at or above the country level and foreign names that are known to the public shall not be used as trademarks, unless any such name has other meanings or is an integral part of a collective or certification mark. If a trademark containing a place name has already been registered, the trademark shall remain valid.
县级以上行政区划的地名或者公众知晓的外国地名,不得作为商标。但是,地名具有其他含义或者作为集体商标、证明商标组成部分的除外;已经注册的使用地名的商标继续有效。
Like certification marks, collective marks identify the source of the product/service and the registrants of the mark aren’t usually the users of the mark.
和证明商标一样,集体商标确定了产品/服务的来源,商标的注册人通常不是商标的使用者。