附着物(fixture/attachment):附着物是依附于不动产且分离后不能发挥效用的物,比如灯、室内装修等;
定着物(things fixed on land):固定于土地并不能移动的有独立实用价值的物,如房屋、地下管道、树木、沟渠等;定着物虽与土地联结,但不是土地的组成部分,故属独立之物。定着物因固定于土地,所以适用不动产法律,定着物所有权为不动产所有权。
构筑物(structures):不具备、不包含或不提供人类居住功能的人工建筑物,比如水塔、水池、过滤池、澄清池、沼气池等。
相关法律法规:
《物权法》第一百四十六条:
建设用地使用权转让、互换、出资或者赠与的,附着于该土地上的建筑物、构筑物及其附属设施一并处分。
《土地管理法》第四十七条:
征收土地的,按照被征收土地的原用途给予补偿。
参考双语例句:
With the transfer of the right to the use of the land, the ownership of the above-ground buildings and other attached objects shall be transferred accordingly.
第二十三条土地使用权转让时,其地上建筑物、其他附着物所有权随之转让。
Dismantle or damage neighboring constructions and structures of fire site so as to prevent fire spreading;
为防止火灾蔓延,拆除或者破损毗邻火场的建筑物、构筑物;
The construction of permanent buildings, structures and other installations shall be banned on land granted for temporary use.
禁止在批准临时使用的土地上建设永久性建筑物、构筑物和其他设施。