Pending一词常用于法律中,英文释义:If something such as a legal procedure is pending, it is waiting to be dealt with or settled. 可翻译为“待处理的;未决的”。如:She had a libel action against the magazine pending.
她有一项针对那家杂志的诽谤诉讼待处理。
常见搭配:
Pending cases未决案件
pending litigation未决诉讼
Bail pending appeal保释等候上诉
参考双语例句:
These forward-looking statements are necessarily estimates reflecting the best judgment of SMIC’s senior management and involve significant risks, both known and unknown, uncertainties and other factors that may cause SMIC’s actual performance, financial condition or results of operations to be materially different from those suggested by the forward-looking statements including, among others, risks associated with cyclicality and market conditions in the semiconductor industry, the downturn in the global economy and the impact on China’s economy, intense competition, timely wafer acceptance by SMIC’s customers, timely introduction of new technologies, SMIC’s ability to capture growth opportunities in China, supply and demand for semiconductor foundry services, industry overcapacity, shortages in equipment, components and raw materials, orders or judgments from pending litigation, availability of manufacturing capacity and financial stability in end markets.
该等前瞻性陈述乃反映中芯高级管理层根据最佳判断作出的估计,存在重大已知及未知风险不确定性,以及其他可能导致中芯实际业绩 财政状况或经营结果与前 瞻性陈述所载资料存在重大差异的因素,包括(但不限于)与半导体行业周期及市场状况有关的风险全球经济衰退及其对中国经济的影响 激烈竞争 中芯客户能否及时接收晶圆产品能否及时引进新技术中芯抓住在中国发展机遇的能力 中芯于加强全面产品组合的能力半导体代工服务供求情况 行业产能过剩设备 零件及原材料短缺未决诉讼的颁令或判决 能否取得生产力,和终端市场的财政稳定。
With regard to the General Assembly’s request in resolution 62/228 for the Secretary-General to provide a detailed proposal regarding possible options for delegation of authority for disciplinary measures, including full delegation, as well as an assessment of possible implications for due process rights of staff members, the Rio Group concurred with the Advisory Committee that the Secretary-General’s report (A/63/314) did not assess the possible implications for staff members’ due process rights and that other options for managing disciplinary cases should also be explored, with full costing, so that more serious pending cases could be dealt with more expeditiously.
对于大会在第 62/228 号决议中要求秘书长提出 有关纪律事项权力下放、包括权力全部下放的可能选项的详细建议,以及评估可能对工作人员的适当程序 权利的影响一事,里约集团同意咨询委员会的如下看法:秘书长的报告(A/63/314)并未评估可能对工作人 员适当程序权利的影响,还应当审查处理纪律案件的 其他选项并进行充分的费用估计,以便能够更迅速地 处理更严重的待决案件。