花园休假 Garden leave
有时被称为园艺假,园艺假是一项政策,它允许在通知期间离开雇主的雇员远离工作场所。在请假期间,雇员继续留在工资单上,并在通知期间得到补偿。尽管在许多与大英帝国有过往或现在联系的国家/地区中,也可能有一项包括休园假的政策,但该词在英国最常用。这种与雇主分离的幻想名称来自允许回家和在花园里工作的概念。在此期间,员工可以自由追求他或她想要的任何利益,而不必担心失去假期安排中指定的福利。只要员工遵守以前雇主制定的指导方针,工资或薪水在通知期内一直持续。 在某些情况下,其他福利(例如健康保险)也将保持原状,直到休假正式结束为止,这使员工可以更轻松地进行过渡。当员工选择提出辞职时,可能会请假。在这种情况下,提前发出通知的数量可能导致雇主决定不需要雇员制定该通知。相反,他或她被允许立即撤离该职位,尽管在通知期内仍提供工资或薪水。
Garden leave or gardening leave describes the practice whereby an employee who is leaving a job (having resigned or otherwise had his or her employment terminated) is instructed to stay away from work during the notice period, while still remaining on the payroll. This practice is often used to prevent employees from taking with them up-to-date (and perhaps sensitive) information when they leave their current employer, especially when they are leaving to join a competitor. In jurisdictions where employee non-compete clauses are legal, the practice is used to maintain the effectiveness of such clauses. This is also sometimes used when an employee position is no longer needed during the notice period. Sometimes, the practice is used to avoid lackadaisical work or sabotage by an uninterested or disaffected employee, or when an employer wishes to imply that is the case.
例句1
Employees continue to receive their normal pay during garden leave and must adhere to their conditions of employment, such as confidentiality and non-compete clause, at least until their notice period expires. A similar practice applies in the United States where an employee (typically a high-ranking executive) that is immediately relieved of responsibilities usually remains with the company as a consultant (special adviser) for the remainder of their contract, continuing to receive a salary and office during that period.
员工在花园休假期间继续领取正常工资,并且必须遵守他们的雇佣条件,例如保密和非竞争条款,至少直到他们的通知期到期。美国也有类似的做法,被立即解除责任的雇员(通常是高级管理人员)通常在合同的剩余时间里作为顾问(特别顾问)留在公司,在此期间继续领取工资并保有办公室。
例句2
Garden leave is when an employer requests that an employee, upon submitting their notice, need not return to the office. This is a type of absence where an employee is asked not to work during their notice period, in anticipation of their departure, while still being kept on the payroll.
花园休假是指雇主要求员工在提交通知后不必返回办公室。这是一种缺勤类型,员工被要求在通知期内不工作,因为他们预计会离开,但仍发放相关工资。
例句3
Garden leave in the UK is a far different term than in the United States, which commonly uses the term ‘administrative leave.’ Some suggest that it’s given that name since people can’t work for their old employer or their new one during this time. As a result, all they can do with their time is work in the garden. However you choose to call it, it’s a tool that companies in the UK can use once an employee has handed in their notice, to prevent them from coming into work or working from home or another location for a defined period of time.
在英国,花园休假是一个与在美国截然不同的术语,美国通常使用“行政假”这个术语。一些人认为它之所以叫这个名字是因为在这段时间里,人们不能为他们的旧雇主或新雇主工作。因此,他们所能做的就是在花园里干活。无论你选择如何称呼它,它都是一种工具,一旦员工递交了通知,英国的公司就可以使用它来阻止他们在规定的时间内来上班或在家或其他地方工作。
例句4
The ‘garden leave’ clause in an employment contract is most often used when an employee leaves to go and work for a competitor. This effectively provides a ‘buffer zone’ between their current job and their future one. Essentially, this prevents them from learning any confidential business information, so as not to share it with a competitor. Putting an employee on gardening leave also helps someone taking on their previous role to do so without interference. When on leave, employees are also excluded from receiving future-looking information that could potentially be valuable to another company – such as future business strategies.
雇佣合同中的“花园休假”条款最常用于员工离职去为竞争对手工作的时候。这有效地在他们目前的工作和未来的工作之间提供了一个“缓冲区”。从本质上讲,这可以防止他们了解任何机密的商业信息,以免与竞争对手分享。让员工休花园休假也有助于接替他们之前工作的人不受干扰地完成工作。休假时,员工也无法获得对另一家公司有潜在价值的前瞻性信息,如未来的商业战略。
相关知识拓展:
在解雇雇员的过程中,一些雇主还将利用休假。在这种情况下,将通知雇员某个职位从某个日期起被终止。通常允许该员工收拾他或她的个人物品,并被带离现场。作为解雇安排的一部分,员工在公司政策和程序或雇佣合同中有关解雇的规定所定义的一段时间内,继续领取薪水或工资。
在休假期间,员工仍必须遵守积极工作带来的所有责任,包括在其雇用合同中找到的任何非竞争条款。这意味着员工通常在指定的时间段内无法自由从事与前雇主提供的产品和服务直接竞争的工作。与公司外部的人共享专有信息也被视为违反了放假假,并可能导致该时期的工资或其他福利损失。此外,任何违反雇佣合同条款的行为都可能导致违规方提起法律诉讼。