清洁发展机制 Clean Development Mechanism;CDM
清洁发展机制(CDM)是《联合国气候变化框架公约》第三次缔约方大会COP3(京都会议)通过的附件I缔约方在境外实现部分减排承诺的一种履约机制。其目的是协助未列入附件I的缔约方实现可持续发展和有益于《公约》的最终目标,并协助附件I所列缔约方实现遵守第三条规定的其量化的限制和减少排放的承诺。CDM的核心是允许发达国家和发展中国家进行项目级的减排量抵销额的转让与获得。此外,《京都议定书》还规定,在2000年后一旦其生效起至2008年第一个承诺期开始这段时期内,CDM就可实施,参与CDM的发达国家缔约方就可获得由CDM项目活动产生的经证明的减排量(CERs)。
The Clean Development Mechanism (CDM) is a United Nations-run carbon offset scheme allowing countries to fund greenhouse gas emissions-reducing projects in other countries and claim the saved emissions as part of their own efforts to meet international emissions targets. It is one of the three Flexible Mechanisms defined in the Kyoto Protocol. The CDM, defined in Article 12 of the Protocol, was intended to meet two objectives: (1) to assist non-Annex I countries (predominantly developing nations) achieve sustainable development and reduce their carbon footprints; and (2) to assist Annex I countries (predominantly industrialized nations) in achieving compliance with their emissions reduction commitments (greenhouse gas emission caps).
例句1
The Clean Development Mechanism (CDM), defined in Article 12 of the Protocol, allows a country with an emission-reduction or emission-limitation commitment under the Kyoto Protocol (Annex B Party) to implement an emission-reduction project in developing countries.
《京都议定书》第十二条界定的清洁发展机制允许在《京都议定书》下作出减排或限制排放承诺的国家(附件B缔约方)在发展中国家实施减排项目。
例句2
A CDM project activity might involve, for example, a rural electrification project using solar panels or the installation of more energy-efficient boilers. The Clean Development Mechanism stimulates sustainable development and emission reductions, while giving industrialized countries some flexibility in how they meet their emission reduction or limitation targets.
例如,清洁发展机制项目活动可能涉及使用太阳能电池板的农村电气化项目或安装能效更高的锅炉。清洁发展机制刺激可持续发展和减排,同时让工业化国家在如何实现减排或限制目标方面有一定的灵活性。
例句3
As the largest regulatory project-based mechanism, the CDM offers the public and private sector in high-income nations the opportunity to purchase carbon credits from offset projects in low or middle-income nations. CDM is involved in setting standards and verifying projects. Offset credits are verified and certified by authorized third parties (Designated Operational Entities).
作为最大的基于项目的监管机制,清洁发展机制为高收入国家的公共和私营部门提供了从低收入或中等收入国家的抵消项目中购买碳信用的机会。CDM参与制定标准和验证项目。补偿额度由经授权的第三方(指定的经营实体)核实和认证。
例句4
The Clean Development Mechanism under the Kyoto Protocol is the world’s first international carbon finance scheme. Companies can acquire tradeable certified emission reduction credits by investing in energy conservation and new energy projects in developing countries. Despite its early success, the scheme collapsed following a ‘carbon panic’ in 2012.
《京都议定书》下的清洁发展机制是世界上第一个国际碳融资计划。公司可以通过投资发展中国家的节能和新能源项目获得可交易的核证减排信用额。尽管早期取得了成功,但该计划在2012年的“碳恐慌”后崩溃了。
相关知识拓展:
CDM的核心内涵:
由工业化发达国家提供资金和技术,在发展中国家实施具有温室气体减排效果的项目,而项目所产生的温室气体减排量则列入发达国家履行《京都议定书》的承诺。简言之,就是“资金+技术”换取温室气体的“排放权”(指标)。(“温室气体减排量”是指当采用新技术达到同样的效果而不产生出相应的温室气体当量或极小的温室气体量,这两个数据的差值即为此项目的减排量。温室气体的减排量以“吨二氧化碳当量”为计算单位。)
发展中国家的新能源和可再生能源行业,包括风能、水能、生物质能、沼气发电等领域,以及有潜力在钢铁、水泥、化工等大型工业建筑业进行节能的技术和项目,或者能够大量回收甲烷气的垃圾发电和煤层气回收领域,IGCC项目等都在CDM项目合作领域之内,都可以寻找发达国家进行合作。按照国际公认的CDM方法学计算,把替代下来的传统方式产生的温室气体量算为减少了的温室气体排放量,经严格核准和批准后与他们交换技术和资金。
CDM规定减排的温室气体:
CDM规则当中包含的温室气体有:CO2(二氧化碳)、CH4(甲烷)、N2O(氧化亚氮)、HFCs(氢氟碳化物)、PFCs(全氟化碳)、SF6(六氟化硫)。其中排放一吨CH4相当于排放21吨CO2、排放1吨N2O(氧化亚氮)相当于310吨CO2,排放一吨HFCs(氢氟碳化物)相当于排放140-11,700吨CO2。
CDM项目技术:
从广泛的意义来看,任何有益于产生温室气体减排和温室气体回收或吸收的技术,都可以作为CDM项目的技术。例如:提高能源效率的技术,包括提高供能效率方面的技术和用能效率方面的技术;新能源和可再生能源技术;温室气体回收利用技术如煤矿甲烷、垃圾填埋沼气回收技术;废弃能源回收技术等等。
CDM的支持领域:
CDM支持的业务领域与GEF(全球环境基金)在气候变化领域支持的业务领域基本相同。所不同的是GEF着重能力建设,通常是多边机制,且是政府主导的项目。而CDM项目的重点是在实施可观察的温室气体减排项目,通常是有投资主体实际项目,一般采取的是双边机制,尽管项目的实施需要得到政府的认可和批准,但是企业CDM项目实施的主体。