Inter Parte,双方;双方的。在公平的原则下,诉讼的程序一般都是以双方“Inter Parte”形式进行,即是与讼双方同时有机会向法庭作出申辩。
Inter parte review 双方重审程序;双方复审
Inter partes Reexamination 双方复审程序
Judgment inter partes 对席判决
Ex Parte,单方;单面的。在某些特殊的情况下,例如对申请人有人身或财物安全的迫胁,或者不让对方有机会毁灭证据等,是可以容许以单方形式进行。
Ex Parte Reexamination 单方复审程序单方再审单方复审程序
Ex parte hearing 一方当事人到庭说明
Ex-parte evidence 一方所提出的证据
Ex parte summons 单方面传票
参考双语例句:
When drafting rules of procedure and guidance for the operations of the independent body, States will also wish to ensure that there are clear rules and procedures as regards the elements and supporting evidence that a procuring entity would need to adduce as regards urgent public interest considerations where it makes such an application, and how applications to permit the procurement to continue should be filed (including whether the application is to be made by the procuring entity ex parte, or inter partes).
在制订独立机构运作 程序规则和指导意见时,各国还似宜确保制订明确的规则和程序,说明采购实体在提出相关申请时需要就紧迫公共利益考虑提出的理由和佐证,以及如何提交允许采购继续进行的申请(包括该申请由采购实体单方面提出,还是由当事各方共同提出)。
In response to the query raised by the Subcommittee, JA has advised that revised amendments will be proposed to make it clear that the proceedings dealt with by O.118 and O.119 are ex parte in nature and the form to be used is Form No. 11 in Appendix A of the RHC (revised O.118, r.4 and O.119, r.4).
司法机构政务处回应小组委员会提出的疑问时表示,司法机构会提出经修改的修订建议,明确表示第118号命令及119号命令所处理的法律程序属于单方面的性质,而须採用的表格则是《高院规则》附录A的表格11(经修改的第118号命令第4条规则及第119号命令第4条规则)。
an application for leave must be made ex parte by filing in the Registry a notice in Form No. 86 containing a statement of, inter alia, the name and description of the respondent and all interested parties (if any).
许可申请必须单方面提出,方式是将一份採用表格86A格式的通知书送交登记处存档,而该份通知书须载有答辩人及所有有利害关係的各方(如有)的姓名或名称及描述。
The Special Rapporteur explained that only a degree of assent by the other parties to the treaty would have made it possible to include declarations or agreements inter partes in the interpretative context
特别报告员解释道,只有条约其他缔约方在一定程度上同意,才有可能将声明或当事方之间的协定列入解释的背景