Pierce the Corporate Veil,揭开公司面纱,揭下法人面纱
Pierce the Corporate Veil:to prove that a corporation exists merely as a completely controlled front(alter ego)for an individual or management group,so that in a lawsuit the individual defendants can be held responsible(liable)for damages for actions of the corporation.
通常情况下,公司人格理论承认公司是独立的主体,享有与自然人一样的人格,从而使得公司可以承担独立的责任,使股东承担有限责任。但在特定情况下,公司的独立人格可能遭到否认,使股东直接对公司债务承担责任。这就是通常所谓的"揭开公司面纱"原则。"揭开公司面纱"是普通法系国家法律在处理公司人格否认时所运用的重要方法。著名的1905年美国"诉密尔沃冷藏运输公司"一案中,法官认为:"公司形式不得被用来破坏公共便利,或使不法正当化,或用来维护欺诈、保护犯罪,否则法律将视公司为数人之组合。"目前,该原则已为一些大陆法系国家所继受。揭开公司而纱原则是指,在一定条件下,法院可能会拒绝承认公司人格的独立存在,即使它符合法律上设立公司的全部要件。该原则的核心是否定公司人格,使股东对公司的债务承担责任。这一原则是对公司独立人格和股东有限责任的一种修正,其主要功能是对股东滥用有限责任的情形予以矫正和补救。
参考双语例句:
The remedies discussed below do not involve lifting the corporate veil, although in some circumstances the effect may appear to be similar.
下文讨论的救济办法不涉及揭开公司面纱,但在有些情况下,从表面上看,此类办法可能会有类似的效果。
to provide a provision to hold the directors and/or shareholders of a limited company personally liable to settle the outstanding mandatory contributions (i.e. having the effect of lifting the corporate veil).
訂立條文,規定有限公司董事及/或股東須承擔個人法律責任,償還未清繳的強制性供款(即具有"揭開公司面紗"的效力)。
For example, most of the Arabian-trained law practitioners do not believe in the concept of “corporate veil” whereas it is a well established principle of common law.
例如,大多数受阿拉伯法教育的法律从业者不相信“法人面纱”概念,而这是普通法的一个公认原则。