英美法术语之Unclean Hands(doctrine)

1 人赞同了该文章

Unclean Hands(doctrine),英美法术语,污手(原则)。

Unclean Hands(doctrine):one of the maxims of equity embodying the principle that a party seeking redress in a court of equity(equitable relief)must not have done any dishonest or unethical act in the transaction upon which he or she maintains the action in equity,since a court of conscience will not grant relief to one guilty of unconscionable conduct,i.e.,to one with unclean hands.


Unclean Hands(doctrine)是衡平法上的一项原则,指有不公正或欺诈行为的一方当事人无权获得法律救济,但只有当该不公正或欺诈行为与案件争议有关时才适用该原则。


参考双语例句:

The court also declined to deny recognition on the basis of the foreign representative’s “unclean hands,” because it viewed generalized equitable considerations as outside the scope of a recognition determination, the grounds for which are set by clear statutory mandate.

法院还拒绝否认是根据外国代表的“不洁之手”承认,因为它认为广义公平考虑不属于承认确定的范围,其理由已为明确的法定任务说明。 

发布于 2023-02-28 17:36:14
还没有评论
    旗渡客服