法律术语之Referendum

1 人赞同了该文章

Referendum:If a country holds a referendum on a particular policy, they ask the people to vote on the policy and show whether or not they agree with it. 即公民投票,全民公决。


Referendum在法律语境中指居民以投票方式决定领土归属问题。根据国际实践,应具备三个条件:

有合法和正当的理由;

没有外国的干涉,威胁和操纵,当地居民能够自由地表示意志;

应由联合监督投票。


参考双语例句:

Israel’s violations of international law, human rights law and international humanitarian law have been increasing, as manifested by many practices, such as the detention of 10,000 Palestinians in Israeli jails and detention facilities without any legal grounds; the continued construction of the racist separation wall, in defiance of the advisory opinion of the International Court of Justice; the tight siege of the Gaza Strip, contrary to Security Council resolution 1860 (2009) and General Assembly resolution ES-10/18; the barriers and checkpoints in the West Bank; the Jewish loyalty oath instituted by the Israeli Cabinet to isolate the Arab-Israel population in Israel; the recent Knesset legislation setting stringent new conditions on any withdrawal from the occupied Arab territories annexed to Israel except through a referendum or the approval of a two-third majority of the Knesset; and many other violations that time will not permit us to list.

以色列违反国际法、人权法和国际人道主义法的行为一直在增多,其很多做法就证明了这一点,例如在没有任何合法理由的情况下将10000名巴勒斯坦人拘押在以色列监狱和拘留所中;无视国际法院的咨询意见,持续修建种族主义隔离墙;违反安全理事会第1860(2009)号决议和大会第ES-10/18号决议,对加沙地带实行严密封锁;在西岸设置障碍和检查站;以色列内阁规定犹太人作出效忠宣誓,以孤立以色列境内的以色列籍阿拉伯人口;以色列议会最近的立法对撤出已被以色列吞并的阿拉伯被占领土规定了新的苛刻条件,但通过全民投票或经议会三分之二多数通过则除外;以及由于时间关系,我们不能一一列举的其他许多违法行为。

Other developments which affected human rights were serious irregularities involving the Department of National Security (DAS); on-going tension between the Government and the Supreme Court, including the impasse in the selection of the Attorney General; difficulties in achieving more releases after the release of, inter alia, various kidnapped policemen and politicians by the Revolutionary Armed Forces of ColombiaPeople’s Army (FARC-EP) in the first half of the year; continued disregard for international humanitarian law by guerrilla groups and their attacks on the civilian population; and the political polarization fuelled by the uncertainty around a possible referendum that could allow President Alvaro Uribe to run for a third term.

其他影响人权的新情况包括国家安全部的严重违法行为;目前政府和最高法院之间的紧张态势,包括在选择总检察长方面的僵局;继哥伦比亚革命武装力量人民军在本年度上半年释放多名被绑架警察和政治家等之后难以再释放更多人员;游击队组织继续无视国际人道主义法并袭击平民;以及因不确定是否举行公投允许总统乌里韦竞选第三个任期而加剧的政治分歧。

发布于 2023-04-28 17:32:52
还没有评论
    旗渡客服