Suspend一词在法律英语中含义和用法

1 人赞同了该文章

1、(法官或法庭作出的)暂缓执行(判决)

He ordered judges to suspend trials under way there. 

他下令法官停止正在进行的审讯。

 

2、暂时吊销(执照等),含义接近于revoke(吊销)。

Suspending an individual's driver's license is a provisional measure depriving the offender of a property right.

暂时吊销违法者的驾照是一种剥夺其财产权的临时措施。

l  Revoke business licenses吊销营业执照

l Suspend driving license暂时吊销驾照

 

3、使暂停使用(或生效)

Production has been suspended 生产暂停

Suspend payment 停止支付;暂停付款;宣告破产

Suspend business 停止营业

 

参考双语例句:

If you breach or we have reasonable ground to believe that you have breached these Terms and Conditions, the Conditions of Issue and/or any applicable terms and conditions of any new services mentioned in Clause 9 above, we may suspend or terminate your Membership Octopus, forfeit your Benefits including Reward$ and seek to recover any damages that your breach may have caused to us, OCL and/or Our Partners.

倘若阁下违反或本公司有理由相信阁下违反此等条款及细则、八达通发卡条款及/或任何适用于上述第9条列明之新服务的条款及细则,本公司会暂停或终止阁下的会籍,取消包括日日赏$在内的奖赏,并采取行动要求补偿任何因阁下的违反行为而可能导致本公司、八达通卡有限公司及/或参与商户所造成的任何破坏。

Noting that the buyer had initially adhered to the payment schedule, it was opinion of the Court that the buyer lost its right to suspend payments on 7 June 2001 (when it proposed the payments schedule and the seller accepted it), since there was nothing to indicate that the buyer after this fact, informed the seller that it would once again cease payments, ex article 71 (3) CISG.

鉴于买方最初一直遵守付款时间表的规定,因而法院认为,买方已失去了在2001年6月7日(即买方提交付款时间表、卖方认可此表之日)中止付款的权利,这是因为没有任何证据证明买方在此事实发生后已通知卖方其将根据《销售公约》第71(3)条的规定再次停止支付货款。

in section 5(a), replacing the words ‘‘two and a half percent (2.5%) of the issued and outstanding Common Shares immediately following the closing of the Public Offering’’ with ‘‘1,015,931,725’’; and (F) in section 13, amending and restating the original provision in its entirety as follows: ‘‘The Board may at any time and from time to time alter, suspend, terminate or amend the Plan in whole or in part; provided, however, that alterations or amendments to the terms and conditions of the Plan which are required to be approved by the shareholders of the Company under applicable laws and regulations or stock exchange rules must be approved by the shareholders of the Company.

于第5(a)节,以“1,015,931,725股”取代“佔紧随公开发售完成时已发行普通股百分比之二点五(2.5%)”等字句;及(F)于第13节,修订及将原有条文全句重列如下:“董事会可随时及不时更改、搁置、终止或修订整个或部分计划;惟倘更改或修订计划条款及条件规定本公司须根据或涉及适用法律及法规或联交所规则之股东批准规定,则须获本公司股东批准。

发布于 2023-06-02 15:41:47
还没有评论
    旗渡客服